GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:14 Dec 5, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esther Hermida United States Local time: 04:06 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
De los principios de los años 40 a mediados de los 50 Explanation: +++ -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-05 01:24:44 (GMT) -------------------------------------------------- Mejoramos la economía del fuel de los principios de los años 40 a mediados de los 50 , en términos de millas por galón. Reference: http://[email protected] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: it is miles per gallon, not years |
de entre cuarenta y cinco y cincuenta y cinco (millas por hora) Explanation: Oxford seventy / "sev@nti / adj/n setenta adj inv/m; there were seventy people había setenta personas; there were seventy of us éramos setenta; during the seventies en la década de los setenta, en los (años) setenta; he’s in his seventies tiene unos setenta y tantos años, tiene setenta y pico de años (fam); temperatures in the lower/upper seventies temperaturas de entre setenta y setenta y cinco/de entre setenta y cinco y ochenta grados Fahrenheit; (before n) seventies fashions/music modas fpl/música f de los (años) setenta Mike :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: the client wants exactly what it says in the original |
de los altos 40's a los medios 50's Explanation: ...los altos 40's (47,48,49) a los medios 50's (54,55,56) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: you're one of only two who are on the right track |
a partir de 40 y hasta 55 en términos de millas por galón Explanation: espero te sirva... saludos!!!! MAC |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: the client wants exactly what it says in the original |
fines de los 40 hasta mediados de los 50 Explanation: Yo entiendo que están hablando de años (décadas). ... Dimensión metropolitana de la globalización: Lima a fines del siglo XX. Miriam Chion 1. Abstract. The spatial transformation of Metropolitan ... www.scielo.cl/ scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0250-71612002008500005&lng=es&nrm=iso&tlng=e - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: no están hablando de años sino millas.galón |
Casi 50 a unas 55 Explanation: Se está refiriendo al rendimiento; la traducción sería 'Mejoramos el ahorro de combustible desde casi 50 hasta unas 55 en términos de millas por galón'. Creo que la traducción de las cantidades es más adecuada en español como la he puesto, que buscar una traducción más literal. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: the client wants exactle what is in the original |
a entre 48 y 55 millas por galón Explanation: Me imagino que están tratando de abarcar el intervalo comprendido entre manejar en la ciudad y en carretera. Yo trataría de definir el verdadero intervalo de consumo al que se refieren, pero consideraría que para ser "high 40s" debe ser más de 47,5, y "mid-50s, al menos 55. ¿No tendrás que convertirlo a litros/km? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: the client wants exactly what the original says |
desde cuarenta y pico largo a cincuenta y pico . Explanation: Así lo diría yo en una conversación. Espero te de una idea. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-05 02:05:02 (GMT) -------------------------------------------------- Esta página habla de años pero describe 40\'s o 50\'s así como lo escribí. http://search.netscape.com/ns/boomframe.jsp?query=cincuenta ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mejoramos el consumo de combustible llevándolo de casi 50 a aproximadamente 55 millas por galón. Explanation: Una opción. Espero te sirva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: the client wants exactly what it says in English |
Del final de los años 40 a mediados de los años 50 Explanation: El parrafo completo sería: Del final de los años 40 a mediados de loaños 50, mejoramos la economía de combustible, en términos de millas por galón |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.