https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/automotive-cars-trucks/752570-body-coating.html

body coating

15:42 Jul 1, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Car maintenance
English term or phrase: body coating
A think this involves applying wax and other protecting stuff to the car surfaces.
--------------
Context:
"Make decisions based not only in the warranty but on overall considerations, including your relationship with the customer.
- This time, you will remove the stains without charge
- Introduce a place for inexpensive body coating
- Other
[...]"
----------
Type of document: A "Customer Complaint Handling" training presentation of a Japanese car corporation.
-----------
Possible translations: "recubrimiento de la carrocería" "simonizado" "aplicación de película protectora." Not pretty sure, though.
--------------
Country: Peru
-------------
Jorge Gonza
Local time: 20:06


Summary of answers provided
5 +3capa protectora de la carrocería
Judy Rojas
4 +1lacado de la carrocería
Alicia Jordá
5recubrimiento de la carrocería
Manuel Chao Cebreiro


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lacado de la carrocería


Explanation:
COMO PINTAR CASCOS: POR ANTONIO DIAZ... todo lo contrario, pero que nunca quedaran como el lacado de un coche cualquiera siendo los materiales a utilizar los mismo, laca de carroceria brillante de ...
www.aerografiaonline.com/tutorial/cascos/cascos.htm - 53k - En caché - Páginas similares


Jeep en el Salón Internacional del Automóvil de Madrid 2004... Estas llantas muestran un acabado lacado en tono grafito e incorporan un vistoso aro cromado. Los atractivos colores para la carrocería son: Amarillo Solar ...
www.micoche.com/especiales/salonmadrid2004/jeep.html - 26k - En caché - Páginas similares


Ford PickUp "Baja" 4x4... brillo. Daremos el acabado final a la carrocería barnizándola. A mi me gusta el aspecto lacado que da una gruesa capa de barniz. ...
www.scratchbuilding.com/ford_pickup.htm - 19k - En caché - Páginas similares


lacado de mueblesbuscador.trabajos.com/lacado-de-muebles/ - Páginas similares



Alicia Jordá
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: o pintura
50 mins
  -> también, gracias Pablo!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
recubrimiento de la carrocería


Explanation:
Pinturas, resinas, etc.

Manuel Chao Cebreiro
Local time: 03:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
capa protectora de la carrocería


Explanation:
Asi lo tengo en mi glosario de Subaru:
If there is no protective coating, check the body paints for small areas of damage or stains and repair as necessary.
Si no hay capa protectora, compruebe la pintura de la carrocería para ver si hay daños o manchas en pequeñas zonas y repare lo que sea necesario.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-07-08 13:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo: Simonizado se refiere a algo completamente diferente. Simonizado es una capa de cera que se aplica a la carrocería en el proceso pos-venta. Aquí, a lo que se refiere es a una capa protectora de aceite de coco que se aplica en la fábrica para proteger la pintura durante el transporte del vehículo. Uno de los procesos de pre-entrega del vehículo es eliminar esta capa protectora.

Saludos,
Ricardo

Judy Rojas
Chile
Local time: 21:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan L Lozano
8 mins
  -> Gracias

agree  Maria Faella
3 hrs
  -> Gracias

agree  BelkisDV: O "revestimiento del chasis" por estos lares.
13 hrs
  -> Gracias Belkis
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: