KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

compromise (aquí)

Spanish translation: anomalías [estructurales], alteraciones [fisiológicas]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compromise (aquí)
Spanish translation:anomalías [estructurales], alteraciones [fisiológicas]
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:30 Feb 9, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: compromise (aquí)
En este artículo hablan del uso de antiprogestágenos para inducir el aborto y describen lo que sucedió con los fetos y los recién nacidos de macacos de cola larga que sobrevivieron la exposición al fármaco:

"Infant Assessments
There was no evidence of structural or physiologic **compromise** in fetuses or infants that survived exposure. Morphometric evaluation did not reveal any significant differences in size or weight when compared to concurrent and historical controls, and no differences were observed in muscle tone, motor development, or reflex maturity as reflected by scores obtained for the NBT (data not shown)."

NBT = neurobehavioral test battery = batería de pruebas neuroconductuales

"Compromise" se puede traducir de varias maneras diferentes y estoy tratando de ubicar la mejor opción en este caso. ¿"Alteraciones" funcionaría? Pienso que la idea es que no estuvieron en peligro.

Gracias mil
Yvonne Becker
Local time: 16:36
anomalías [estructurales], alteraciones [fisiológicas]
Explanation:
Dejándome llevar por el oído, yo diría "anomalías estructurales y alteraciones fisiológicas".

"Anomalías estructurales", como en estas páginas:

http://www.hvn.es/servicios_asistenciales/ginecologia_y_obst...
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S...
http://www.amolca.com.ve/pdf/t003.pdf
http://cedfi.com.mx/?mod=medicos

y "alteraciones fisiológicas", como en estas otras:

http://mingaonline.uach.cl/scielo.php?pid=S0718-286420090001...
http://bibmed.ucla.edu.ve/DB/bmucla/edocs/textocompleto/TW4D...
http://www.easp.es/web/documentos/MBTA/00001176documento.pdf
http://www.ct.unt.edu.ar:2000/Helpers/ver_proyecto_ua.aspx?s...

Desde luego, en algunos países el calco "compromiso" es en ambos casos muy frecuente.

Saludos cordiales.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 22:36
Grading comment
Gracias nuevamente
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1lesiones, perjuicios, efectos adversos
George Rabel
4 +1anomalías [estructurales], alteraciones [fisiológicas]M. C. Filgueira
3compromiso estructural
DLyons


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lesiones, perjuicios, efectos adversos


Explanation:
Either of the 3 options

George Rabel
Local time: 16:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Terzaghi: Puede ser también "compromiso" en el sentido de comprometer el funcionamiento
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compromiso estructural


Explanation:
No hubo evidencia de compromiso estructural.


    https://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=lang_es&safe=off&tbs=lr%3Alang_1es&q="compromiso+estructural"+medicina
DLyons
Ireland
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anomalías [estructurales], alteraciones [fisiológicas]


Explanation:
Dejándome llevar por el oído, yo diría "anomalías estructurales y alteraciones fisiológicas".

"Anomalías estructurales", como en estas páginas:

http://www.hvn.es/servicios_asistenciales/ginecologia_y_obst...
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S...
http://www.amolca.com.ve/pdf/t003.pdf
http://cedfi.com.mx/?mod=medicos

y "alteraciones fisiológicas", como en estas otras:

http://mingaonline.uach.cl/scielo.php?pid=S0718-286420090001...
http://bibmed.ucla.edu.ve/DB/bmucla/edocs/textocompleto/TW4D...
http://www.easp.es/web/documentos/MBTA/00001176documento.pdf
http://www.ct.unt.edu.ar:2000/Helpers/ver_proyecto_ua.aspx?s...

Desde luego, en algunos países el calco "compromiso" es en ambos casos muy frecuente.

Saludos cordiales.

M. C. Filgueira
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 532
Grading comment
Gracias nuevamente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search