KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

plants are most often nitrogen-limited and microbes carbon-limited

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Oct 29, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-) / Ecología
English term or phrase: plants are most often nitrogen-limited and microbes carbon-limited
Ingeneral,plants are most often notrogen-limited and microbes carbon-limited,and whilst microbes are most significant in the control of nitrogen cycling
Viviana
Advertisement


Summary of answers provided
4las plantas suelen estar limitadas por la disponibilidad de nitrógeno y los microbios por la de carb
RNAtranslator
4las plantas son usualmente limitadas por el nitrógeno y los microbios por el carbono
Jessica Barreto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las plantas son usualmente limitadas por el nitrógeno y los microbios por el carbono


Explanation:
En general, las plantas son usualmente limitadas por el nitrógeno y los microbios por el carbono, y mientras los microbios son más significativos (o importantes, podría ser) en el control del ciclo de nitrógeno

Jessica Barreto
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  silviantonia: No es que sean limitadas por, sin en cuanto a; es decir, las plantas compiten por el nitrógeno, son limitadas en cuanto al nitrógeno
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

430 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las plantas suelen estar limitadas por la disponibilidad de nitrógeno y los microbios por la de carb


Explanation:
"las plantas suelen estar limitadas por la disponibilidad de nitrógeno y los microbios por la (disponibilidad) de carbono"

RNAtranslator
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Jessica Barreto


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2006 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO
Oct 29, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search