https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/103299-disguise.html

disguise

Spanish translation: Listados máscara o vistas/perfiles

15:27 Oct 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: disguise
To change the view that a user has of the D.A.M.-It application, go to the drop own that is called Disguise List. This is a list of client profiles that presents a different view of the application to a specific user, based on their user privilege setting.
Atacama
Australia
Local time: 10:50
Spanish translation:Listados máscara o vistas/perfiles
Explanation:
Término informático muy técnico, empleado en sistemas de bases de datos relacionales, que significa ofrecer al usuario uan visón de la información del sistema dependiendo de sus permisos de acceso a la información. Esto se usa mucho en programación de Chats, IRCs, y webs compartidos. Normalmente se traduce como máscaras de usuario, vistas de usuario, perfiles de usuario o listados máscara.

Saludos
Selected response from:

TransOl (X)
Grading comment
Muchas gracias. Con esa puedo salir del hoyo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Listados máscara o vistas/perfiles
TransOl (X)
4 +1simuladas, solapadas, encubiertas
Francis Icaza
4Disfraz
DavidVal
4Listado solapado
hernanK
4Listado de Divulgaci¨®n Selectiva /Listado Enmascarado
JH Trads


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Disfraz


Explanation:
I think that something like "Lista de disfraces" or "Listado de disfraces" is suitable in this context. It refers to various interfaces, doesn't it?

DavidVal
Spain
Local time: 02:50
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Listado solapado


Explanation:
Entiendo que es un listado de usuarios que muestra diferente informacion de acuerdo al nivel de autorizacion que maneja el usuario.



hernanK
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Listados máscara o vistas/perfiles


Explanation:
Término informático muy técnico, empleado en sistemas de bases de datos relacionales, que significa ofrecer al usuario uan visón de la información del sistema dependiendo de sus permisos de acceso a la información. Esto se usa mucho en programación de Chats, IRCs, y webs compartidos. Normalmente se traduce como máscaras de usuario, vistas de usuario, perfiles de usuario o listados máscara.

Saludos


    Reference: http://www.dpi.inpe.br/spring/usuario_spa/fconv.htm
TransOl (X)
PRO pts in pair: 504
Grading comment
Muchas gracias. Con esa puedo salir del hoyo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Icaza: I like I like...
1 min
  -> Thanks Francis

agree  David Meléndez Tormen
23 mins
  -> gracias david

agree  Myrtha
33 mins
  -> muito obrigado

agree  Oso (X): Great! ¶:^)
4 hrs
  -> merçi

agree  mgonzalez (X)
8 hrs
  -> graciasdenuevo

agree  MJ Barber: this guy sounds like he knows what he is talking about
10 hrs
  -> I agree too

agree  Maria Asis
18 hrs
  -> gracias maría
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
simuladas, solapadas, encubiertas


Explanation:
Interesting text right around Hallows-e´en.
These options seem to me to keep you away from the mental images of ghosts annd goblins and still render the meaning.

This might work: "Seleccione el menú llamado Lista Simulada. Esta es una lista de perfiles de clientes que presenta..."

Best

F.

Francis Icaza
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): me likes! ¶:^))
4 hrs
  -> The bear and his honey!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Listado de Divulgaci¨®n Selectiva /Listado Enmascarado


Explanation:
as¨ª lo llamar¨ªa yo,la primera opcion mas cartesiana, la segunda tal vez mas acorde con la version inglesa

espero te ayude


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2072
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: