KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Vesting

Spanish translation: adquisición paulatina de derechos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vesting
Spanish translation:adquisición paulatina de derechos
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:07 Oct 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Vesting
Se trata de un plan de inversiones que ofrece una compañía a sus empleados:

Pueden ayudarme a traducir este término en cada una de las siguientes frases:

- You are always 100% "vested" in your own individual contributions.

- Company contributions are "vested" as follows:

- "Percent Vested"

¡Muchas gracias!
Claudia Fernndez J.
adquisición paulatina de derechos
Explanation:
Vesting, según la primera referencia y los ejemplos de la segunda, es adquisición paulatina de derechos. Te sugiero, para tus frases:
1) Siempre tiene el 100% de los derechos adquiridos sobre sus propios aportes
2) Los aportes de la empresa se adquieren (o asignan) del siguiente modo
3) Porcentaje adquirido
HTH
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 22:44
Grading comment
Muchas gracias! Muy acertada tu respuesta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5establecido
E. Novesky
4VER EXPLICACIÓN
Terry Burgess
4adquisición paulatina de derechos
Andrea Bullrich
3See explanationslprz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
establecido


Explanation:
in the context of investments or financial interest

as in:
Está siempre establecido 100% en sus propios contribuciones.


    Cassells Spanish Dictionary
E. Novesky
United States
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adquisición paulatina de derechos


Explanation:
Vesting, según la primera referencia y los ejemplos de la segunda, es adquisición paulatina de derechos. Te sugiero, para tus frases:
1) Siempre tiene el 100% de los derechos adquiridos sobre sus propios aportes
2) Los aportes de la empresa se adquieren (o asignan) del siguiente modo
3) Porcentaje adquirido
HTH


    Reference: http://ctv.es/USERS/amiles/glossaryv.htm
    Reference: http://www.pffp.net/sp_chex.html
Andrea Bullrich
Local time: 22:44
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Muchas gracias! Muy acertada tu respuesta
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
VER EXPLICACIÓN


Explanation:
Hola Claudia:-)
En el sentido general de tu contexto, "vest" = "invertir" (según el Simon & Schuster's)...y sí cabría bien...particularmente para:
2) Las aportaciones de la empresa se invierten de la siguiente manera"
2) "Porcentaje invertido".

Sin embargo, para el 1), es un poco más difícil. En este caso, sospecho que quieren quizá decir "protegido" o "interesado" incluso..quizá también querrá decir: "usted siempre invierte al 100% en sus propias aportaciones individuales".

Espero esto te ayude>:-)
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See explanation


Explanation:
The followng question was answered a couple of weeks ago, and deemed correct
1)
- You are always 100% "vested" in your own individual contributions.

Siempre tiene derecho al 100% de sus aportes (o contribuciones)

2)
- Company contributions are "vested" as follows:

It seems to me that this refers to the matching amount the company contributes to the fund (i.e. 401 K) to which employees acquire rights after a certain
time of employment. Not having the text after the colon my "guess".

Adquiere derecho a las contribuciones de la compañía según se indica a continuación:


- "Percent Vested"
El porcentaje al que tiene derecho (adquirido)





    Business Dictionary - Irueste
slprz
United States
Local time: 17:44
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search