KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Distributions

Spanish translation: reparto (o, distribución)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distribution
Spanish translation:reparto (o, distribución)
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Oct 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Distributions
Se trata de un plan de inversiones para empleados de una compañía:

Necesito ayuda para traducir la siguiente frase:

- Distributions:
Taking a distribution from the plan is allowed upon:
Attainment of Age 591/2 (vested balance)

De antemano, mil gracias!
Claudia Fernndez J.
reparto (o, distribución)
Explanation:
"Gozar (o, participar) de un reparto (o, distribución) del plan se permite al alcanzar la edad de 59 años y medio".

Espero esto te ayude:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 03:09
Grading comment
¡Muchas gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1reparto (o, distribución)
Terry Burgess
5Distribuciones...Retiros de Fondos... AdelantosJairo Contreras-López
4adelanto
Paloma


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
reparto (o, distribución)


Explanation:
"Gozar (o, participar) de un reparto (o, distribución) del plan se permite al alcanzar la edad de 59 años y medio".

Espero esto te ayude:-)
terry


    Orellana Dicc.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
29 mins
  -> Thx Hugo:-))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Distribuciones...Retiros de Fondos... Adelantos


Explanation:
Expresiones muy comunes en el caso de
Planes de Retiro (401k, 403's) en USA..
Buena Suerte, Claudia.

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adelanto


Explanation:
me gusta la tradu de terry pero pasa que ha calcado un poco la sintaxis. estaría mejor poner el verbo antes y después los complementos. Ahora, para distribution me gusta la tradu "adelanto"
Ciao!
Palo.

Paloma
Spain
Local time: 10:09
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search