tariff rate quota

Spanish translation: See below,

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:34 Aug 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: tariff rate quota
if the tariff rate quota (TRQ) on imported sugar exceede 1.5million tons, sugar loans are none recourse
Daphne Corral
Local time: 23:44
Spanish translation:See below,
Explanation:
Si la cuota de la tarifa arancelaria sobre el azúcar importado es mayor que 1.5 millones de toneladas, los préstamos azucareros no son reclamables.
¡Good luck!
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 21:44
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacontingente arancelario
Yvette Camou
naSee below,
Ramón Solá
naContingente arancelario
Manuel Baselga López


  

Answers


4 mins
Contingente arancelario


Explanation:
También puede traducirse como "cupo" o "cuota".

Manuel Baselga López
Local time: 03:44
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
See below,


Explanation:
Si la cuota de la tarifa arancelaria sobre el azúcar importado es mayor que 1.5 millones de toneladas, los préstamos azucareros no son reclamables.
¡Good luck!

Ramón Solá
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs
contingente arancelario


Explanation:
I agree with baselga on this but not on the concept. It can't be translated as an equivalent to "cupo".
TRQ is a trade policy tool used to protect domestically produced commodities and products from competitive imports. It combines TWO policy instruments that are used to restrict those imports: QUOTAS and TARIFFS. Please see web sites:


    Reference: http://www.sice.oas.org/dispute/gatt/spanish/84newspt.asp
    Reference: http://www.sugar-reform.org/trq2000.htm
Yvette Camou
Mexico
Local time: 19:44
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search