KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

recourse

Spanish translation: crédito con recurso, crédito con derecho de reclamación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recourse
Spanish translation:crédito con recurso, crédito con derecho de reclamación
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Aug 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: recourse
if the tariff rate quota is less than that amount, sugars loans are recourse
Daphne Corral
Local time: 09:53
Crédito con recurso, crédito con derecho de reclamación
Explanation:
Si el contingente arancelario es inferior a una determinada cantidad, los créditos al azucar serán con recurso (es decir, con derecho de reclamación en caso de impago).
Selected response from:

Manuel Baselga López
Local time: 13:53
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naacción por falta de aceptación (de pago)agus1
naSee below,
Ramón Solá
nacon recurso
Baruch Avidar
naVea abajo
Bruno Magne
naCrédito con recurso, crédito con derecho de reclamaciónManuel Baselga López


  

Answers


4 mins
Crédito con recurso, crédito con derecho de reclamación


Explanation:
Si el contingente arancelario es inferior a una determinada cantidad, los créditos al azucar serán con recurso (es decir, con derecho de reclamación en caso de impago).

Manuel Baselga López
Local time: 13:53
PRO pts in pair: 48
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agus1
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
Vea abajo


Explanation:
Buenos dias, Daphne

A mi me parece que la frase quiere decir que, en el caso de insuficiencia, los "sugar loans" son un posible recurso o alternativa. No lo tomes a mal, pero, más que facilitar, el contexto complica.
Un abrazo de las pampas brasileñas

Bruno Magne
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agus1
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
con recurso


Explanation:

si la tarifa tasa de cuota es menor que aquel monto, pre'stamos por azu'cares son con recurso.

Explanation of explanation:

"con recurso" on the contrary of "falto de rercurso" answered elsewere.

Good luck!



    Babylon = www.babylon.com
Baruch Avidar
Israel
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agus1
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
See below,


Explanation:
Si la cuota de la tarifa del arancel es menor que esa cantidad, los préstamos azucareros son reclamables...
¡Good luck!

Ramón Solá
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agus1
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
acción por falta de aceptación (de pago)


Explanation:
"si el contingente arancelario es menor que esa cantidad, el crédito sobre el azucar se utiliza como acción por falta de aceptación (de pago)."

El (de pago) no lo tienes que incluir, ya que el lector debería entenderlo por el contexto.

La frase no está clara, pero "recourse" sin artículo y en ese contexto sólo puede siginificar acción por falta de aceptación de pago, ya que hay algún problema para pagar "that amount" y la solución es el "recourse", que en este caso sería el dinero prestado en base a la futura cosecha de azucar.

La OMC y gobiernos occidentales siempre encuentran la manera de que los países pobres paguen lo debido, y con suerte, de que se endeuden un poquito más.

Mi referencia no se encuentra en la Red:

World Trade Organization Trilingual Glossary, Geneva, October 1997.
...y, desgraciadamente, para estas cosas les pertence el lenguaje.
Suerte.

agus1
Spain
Local time: 14:53
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search