KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

highly leveraged cost model

Spanish translation: apalancado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:51 Nov 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: highly leveraged cost model
Access to [company's] selective vertical integration - "make or buy" approach enables benefits of limited component fabrication while reducing exposure to highly leveraged cost model.
Thomas Grnemann
Spanish translation:apalancado
Explanation:
Hola Thomas,
No me queda muy claro cuál es tu duda, pero te paso mis ideas:
la idea del texto es aplicar medidas de integración vertical (es decir, tratar de hacer todo lo que implica la cadena productiva, desde la materia prima hasta el producto terminado)mientras que al mismo tiempo se reduce el riesgo de exponerse a un modelo de producción altamente apalancado (o sea, que implique altos niveles de endeudamiento). Ojo, apalancado es una palabra muy común en la jerga del gremio.
Ojalá te sirva,
CLaudia
Selected response from:

Claudia Esteve
United States
Local time: 04:57
Grading comment
Mucha gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5apalancado
Claudia Esteve
4un estilo de costos con alto nivel de apalancamiento
mtpringle


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
apalancado


Explanation:
Hola Thomas,
No me queda muy claro cuál es tu duda, pero te paso mis ideas:
la idea del texto es aplicar medidas de integración vertical (es decir, tratar de hacer todo lo que implica la cadena productiva, desde la materia prima hasta el producto terminado)mientras que al mismo tiempo se reduce el riesgo de exponerse a un modelo de producción altamente apalancado (o sea, que implique altos niveles de endeudamiento). Ojo, apalancado es una palabra muy común en la jerga del gremio.
Ojalá te sirva,
CLaudia

Claudia Esteve
United States
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 206
Grading comment
Mucha gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un estilo de costos con alto nivel de apalancamiento


Explanation:
leverage: apalancamiento, coeficiente de endeudamiento financiero, niveles de préstamo requeridos para producir montos mayores a los intereses a pagar generados por los préstamos.

model: modelo, estilo


    exp.
    P. Collins Spanish Business Dictionary
mtpringle
United States
Local time: 04:57
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search