KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

we had a turnover of 37.57 billion

Spanish translation: volumen de ventas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turnover
Spanish translation:volumen de ventas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Dec 4, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: we had a turnover of 37.57 billion
an article about a company´s sales
Petu14
tuvimos un volumen de ventas de 37.570 millones
Explanation:
tengo experiencia traduciendo textos americanos, asi que ten cuidado con las cifras. Si el texto es de EE.UU., entonces es como te he puesto arriba, si es inglés entonces puedes poner tranquilamente billones sin cambiar las cifras.

suerte con la traducción.
Selected response from:

Olga Nuñez
Italy
Local time: 17:39
Grading comment
La traducción me super ayudó, pero la explicación de los billones estuvo genial, más que útil y sumamente necesaria para el tipo de traducción que estoy haciendo. Me despejaste una gran duda. Te agradezco muchísimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Tuvimos una facturación, un volumen de ventas
Egmont
5 +1tuvimos un volumen de ventas de 37.570 millones
Olga Nuñez
5 +1Volumen de negocios
Pere Ferrés Gurt
5 +1El monto de nuestras transacciones ascendió a 37.570.000.000 de XXX
Cecilia Castro de Anderson
4 +1Vendimos 37,57 mil millonesosierra
4 +1tuvimos unos ingresos de 37,57 billones (de dólares?)
Ana Juliá


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Tuvimos una facturación, un volumen de ventas


Explanation:
vid. expl.


    Reference: http://britannica.com
Egmont
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
3 mins
  -> ¡Gracias, nuevamente!

agree  Robert INGLEDEW
32 mins
  -> ¡Gracias nuevamente por tu apoyo!

agree  Terry Burgess: Most certainly!
1 hr
  -> Thanks!

agree  Viviana Lemos
2 hrs
  -> ¡Gracias !

agree  JH Trads: facturación, volumen de negocios
7 hrs
  -> ¡Gracias !

agree  xxxmgonzalez: ¡Buenas cifras! (No será traductor...)
16 hrs
  -> ¡Gracias ! Es posible que sea otra cosa...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tuvimos unos ingresos de 37,57 billones (de dólares?)


Explanation:
Es otra opción. Estoy de acuerdo con facturación y volumen de ventas.

Ana Juliá
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 605

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: billion es mil millones, me parece
14 hrs
  -> Sí, tienes razón

neutral  xxxmgonzalez: 'billion'=mil millones.
16 hrs
  -> Tienes razón
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El monto de nuestras transacciones ascendió a 37.570.000.000 de XXX


Explanation:
Si no te gusta monto de nuestras transacciones, podés poner también facturación o volumen de comercio, como sugirieron mis 2 colegas, pero prestá atención a lo siguiente:

Si el texto es de inglés británico, es correcto decir 37.57 billones en español. Ahora, si es de inglés estadounidense tené en cuenta que lo que ellos llaman "billion" son en español "mil millones" y no "billones" (para nosotros, un billón es un millón de millones, no mil millones).

Suerte!!
Ceci :)


    Glosario internacional del Traductor (Marina Orellana) y experiencia propia
Cecilia Castro de Anderson
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greencayman
59 mins

neutral  Egmont: También en el Reino Unido se ha ido generalizando la costumbre estadounidense, según he ido comprobando con el transcurso de los años.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Volumen de negocios


Explanation:
Tenemos un volumen de negocios de ...

Es otra posibilidad. Ten en cuenta que el Volumen de negocios se refiere a la cantidad de dinero que ha girado la empresa, y no a los beneficios que pueda haber obtenido.

Suerte, y hasta pronto

Pere

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tuvimos un volumen de ventas de 37.570 millones


Explanation:
tengo experiencia traduciendo textos americanos, asi que ten cuidado con las cifras. Si el texto es de EE.UU., entonces es como te he puesto arriba, si es inglés entonces puedes poner tranquilamente billones sin cambiar las cifras.

suerte con la traducción.

Olga Nuñez
Italy
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Grading comment
La traducción me super ayudó, pero la explicación de los billones estuvo genial, más que útil y sumamente necesaria para el tipo de traducción que estoy haciendo. Me despejaste una gran duda. Te agradezco muchísimo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alan Lambson: Lo más probable es que se trate de miles de millones, ya que 37.570 billones superarían la facturación de cualquier empresa.
30 mins
  -> estaba pensando que me gusta más REGISTRAMOS un volumen de ventas de ..... Concuerdo con la aclaración de Alan Lambson.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vendimos 37,57 mil millones


Explanation:
Otra idea

osierra
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search