KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

bankruptcy lawyer/ credit line

Spanish translation: abogado especializado en quiebras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bankruptcy lawer
Spanish translation:abogado especializado en quiebras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:02 Dec 6, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: bankruptcy lawyer/ credit line
en realidad busco alguna traducción exacta para:
1) bankruptcy lawyer, 2) bankruptcy protection y 3)bankruptcy credit line.

Se trata de una empresa que solicita un especie de crédito para poder efectuar las operaciones mientras reorganiza su deuda. Y no sé cómo llamar al abogado responsable de quiebras de la empresa.

cualquier sugerencia será bienvenida. gracias a todos
Olga Nuñez
Italy
Local time: 08:32
abogado especializado en las quiebras / linea de crédito
Explanation:
1) Abogado espacializado en las quiebras
2) Proteccion contra las quiebras y
3) Linea de crédito en caso de quiebra
Selected response from:

Isabelle de ROSE
Local time: 08:32
Grading comment
gracias por todas las sugerencias.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6abogado especializado en las quiebras / linea de créditoIsabelle de ROSE
5Varias opciones:
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
abogado especializado en las quiebras / linea de crédito


Explanation:
1) Abogado espacializado en las quiebras
2) Proteccion contra las quiebras y
3) Linea de crédito en caso de quiebra

Isabelle de ROSE
Local time: 08:32
PRO pts in pair: 3
Grading comment
gracias por todas las sugerencias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Infante
11 mins

agree  JH Trads: en quiebras sin "la" suena mejor
13 mins

agree  Juan Pablo Solvez Beneyto: http://www.quiebras.com/tramite.htm
52 mins

agree  Magali Amieva
2 hrs

agree  Robert INGLEDEW
2 hrs

agree  trena: Estoy de acuerdo con Hugo en cuanto a "las"... y que no se olvide el acento en "línea." :)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Varias opciones:


Explanation:
1) Abogado especializado en quiebra(s)
Abogado para casos de quiebra.
Abogado para situaciones de quiebra.

2) Protección ante la quiebra.
Protección para casos de quiebra.

3) Línea de crédito en caso de quiebra
Línea de crédito durante una quiebra.

Saludos,
Bertha

Native Spanish speaker

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search