KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

holidays

Spanish translation: días festivos o feriados (Hispanoamérica y EEUU)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:39 Dec 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial / planes de beneficios en una empresa
English term or phrase: holidays
En el siguiente contexto:

Paid Vacation, Holidays and Flexible Days Off are not available to Commission Sales Associates.

No puede vacaciones ni días libres, ya que se mencionan en la misma frase, ni feriados, ya que se trata de planes de beneficios. Alguna idea?

Gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 21:54
Spanish translation:días festivos o feriados (Hispanoamérica y EEUU)
Explanation:
holidays suelen ser los días fijados en el calendario en los que habitualmente ningún empleado trabaja
Selected response from:

smorales30
Local time: 21:54
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!ª
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9días festivos o feriados (Hispanoamérica y EEUU)smorales30
5 +3días festivoscathygross
4 +1vacaciones pagadas, feriados y ausencias con permiso
Robert INGLEDEW
5Yo personalmente
mónica alfonso
4días de fiestaChris Williams
4periodos vacacionales
Isabel Peralta
4días festivoselenali
3francos o dias festivosRovi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Yo personalmente


Explanation:
elegiría días libres para holidays y 'francos (pagos o no)' para flexible days off. Es la equivalencia en Argentina.
HIH

mónica alfonso
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periodos vacacionales


Explanation:
una sugerencia, aunque igual podrias distinguir entre "vacaciones/periodos vacacionales pagados/remunerados" (Paid Vacation) y dias festivos (Holidays). Me parece que Holidays se refiere aqui a dias festivos en el pais, y no a las vacaciones que todos nos tomamos, o deberiamos, al menos.

Isabel Peralta
Spain
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
días festivos o feriados (Hispanoamérica y EEUU)


Explanation:
holidays suelen ser los días fijados en el calendario en los que habitualmente ningún empleado trabaja

smorales30
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 162
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!ª

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hazel Whiteley: Yo también diría días festivos
6 mins

agree  olv10siq: Me apunto a festivos
10 mins

agree  xxxtazdog: días festivos
12 mins

agree  Greencayman: Es que el beneficio es que lo disfrutes y te paguen, lo cual todos no hacen!
18 mins

agree  Ana Romero: En Cuba se dice "días feriados".
50 mins

agree  George Rabel: no puede ser otra cosa
52 mins

agree  Bertha S. Deffenbaugh: Exactamente. Son los dias marcados en rojo.
1 hr

agree  Fernando Muela
5 hrs

agree  kairosz (Mary Guerrero)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
días festivos


Explanation:
En España hablamos de vacaciones pagadas y de días festivos.

cathygross
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: Completamente de acuerdo
29 mins

agree  Carles Surià Albà
54 mins

agree  Fernando Muela: Yo también estoy de acuerdo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
francos o dias festivos


Explanation:
Lo mejor serian dias festivos o feriados, pero si consideran que en esta situación no corresponde, pueden ser francos, que se usa en Argentina

Rovi
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
días de fiesta


Explanation:
es claro que holidays signífica los días de fiesta, y el otro signífica los días que te dan en el caso de que tienes que trabajar en un día de fiesta>

Chris Williams
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bertha S. Deffenbaugh: Dia de fiesta y dia festivo son cosas diferentes y tienen diferente uso.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vacaciones pagadas, feriados y ausencias con permiso


Explanation:
o vacaciones pagas, feriados y francos.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Lassa
11 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
días festivos


Explanation:
Vacaciones pagadas, días festivos y...

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search