KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

first/second lien mortgage loan applicants

Spanish translation: solicitantes de préstamos hipotecarios con primero y segundo grado de prelación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:08 Dec 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial / Hipotecas
English term or phrase: first/second lien mortgage loan applicants
Se trata de uns empresa que hace préstamos hipotecarios.
Norma
Spanish translation:solicitantes de préstamos hipotecarios con primero y segundo grado de prelación
Explanation:
lien es el privilegio o derecho de preferencia de un acreedor. En caso de que una propiedad tenga varios préstamos hipotecarios y el cliente declarara que no puede pagar, primero se le pagaría al acreedor que se encontrara en primer grado de prelación, luego al segundo y así sucesivamente. En caso de que no alcanzara los últimos grados no recibirán pago.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-16 15:30:22 (GMT)
--------------------------------------------------

se me olvidó: el grado de prelación tambien se puede expresar como "derecho de preferencia". Los pagos se hacen después de la venta de la propiedad.
Selected response from:

Corza
Mexico
Local time: 20:52
Grading comment
GRACIAS
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1solicitantes de préstamos hipotecarios con primero y segundo grado de prelaciónCorza
5Solicitantes de créditos hipotecarios con uno o dos embargos preventivos
Monica Colangelo
4solicitantes/candidatos para el primer/segundo gravamen hipotecaria
Rick Henry
4solicitantes de primera / segunda hipoteca
Robert INGLEDEW


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicitantes/candidatos para el primer/segundo gravamen hipotecaria


Explanation:
No me gusta la palabra "lien", que significa "derecho de retención" o "gravamen", porque creo que confunde la frase, pero...

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Solicitantes de créditos hipotecarios con uno o dos embargos preventivos


Explanation:
Lien significa también "embargo preventivo". Me parece más correcto en español utilizar el adj. numeral en lugar del ordinal (primero o segundo embargo)

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2395
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicitantes de primera / segunda hipoteca


Explanation:
Así lo diríamos en Argentina.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
solicitantes de préstamos hipotecarios con primero y segundo grado de prelación


Explanation:
lien es el privilegio o derecho de preferencia de un acreedor. En caso de que una propiedad tenga varios préstamos hipotecarios y el cliente declarara que no puede pagar, primero se le pagaría al acreedor que se encontrara en primer grado de prelación, luego al segundo y así sucesivamente. En caso de que no alcanzara los últimos grados no recibirán pago.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-16 15:30:22 (GMT)
--------------------------------------------------

se me olvidó: el grado de prelación tambien se puede expresar como "derecho de preferencia". Los pagos se hacen después de la venta de la propiedad.

Corza
Mexico
Local time: 20:52
PRO pts in pair: 346
Grading comment
GRACIAS

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Lassa
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search