KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

to monetize

Spanish translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:00 Sep 10, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to monetize
Futures Contracts
Florencia
Spanish translation:see below
Explanation:
"Monetize" se traduce como "monetizar". En términos generales, significa convertir activos en dinero.
La "monetización" la lleva normalmente a cabo el Estado, cuando vende obligaciones (como Letras del Tesoro) a los bancos para financiar un déficit presupuestario, o cuando acuña moneda para pagar deuda, aunque esta última es una medida extrema, ya que genera inflación (al aumentar la cantidad de dinero en circulación).

Me resulta difícil entender el término en tu caso sin tener más contexto, pero estoy seguro de que puedes traducirlo como "monetizar".

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 21:49
Grading comment
Muchas gracias, nuevamente, Gonzalo!!!

Un saludo!!!!

FLorencia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee below
Gonzalo Tutusaus
naMonetizarJesús Paredes


  

Answers


27 mins
Monetizar


Explanation:
Referido a billetes de banco o a otros instrumentos de pago, darles curso legal como moneda. El Banco de España monetizará dos nuevos tipos de billetes. Clave, Diccionario de Uso del Español y Diccionario Politécnico, F.Beigbeder. También he oído el término en otros contextos.

Jesús Paredes
Local time: 16:49
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
see below


Explanation:
"Monetize" se traduce como "monetizar". En términos generales, significa convertir activos en dinero.
La "monetización" la lleva normalmente a cabo el Estado, cuando vende obligaciones (como Letras del Tesoro) a los bancos para financiar un déficit presupuestario, o cuando acuña moneda para pagar deuda, aunque esta última es una medida extrema, ya que genera inflación (al aumentar la cantidad de dinero en circulación).

Me resulta difícil entender el término en tu caso sin tener más contexto, pero estoy seguro de que puedes traducirlo como "monetizar".

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Muchas gracias, nuevamente, Gonzalo!!!

Un saludo!!!!

FLorencia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search