Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial / Terms and Conditions of an Investment Fund
English term or phrase:initial units
Bonus accumulator units are earned at the rate of 0.75% per year for
all accumulator units allocated to the contract while contributions
are mantained...Bonus units are allocated at each anniversary and are
reedemable on maturity or prior death"
Can anyone help me to translate these expressions? I know what they
mean but I would like to use the right terms that are normally used
in this context.