KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

the firm becomes an e-commerce enabler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:24 Sep 15, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: the firm becomes an e-commerce enabler
es el titulo de un articulo que tengo que leer
Claudia
Advertisement


Summary of answers provided
5la empresa facilita el comercio en líneaxxxcsm
naLa empresa pasa a ofrecer un servicio de comercio electronico.cdeblois
naLa compañía se convierte un facilitador de comercio electrónicoJesús Paredes
naLa empresa se convierte en facilitadora de e-commerce.
Elinor Thomas
naLa empresa que comercia online.joaquin Alvarez


  

Answers


20 mins
La empresa que comercia online.


Explanation:
Aunque no encontré el término "enabler" supongo que tendrá que ver con "enable".
Con "e-commerce" deduzco que es comercio electrónico. Así que supongo que la empresa proporciona actividades comerciales utilizando el correo electrónico.
Espero que te sirva de ayuda.
Un saludo.


joaquin Alvarez

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
La empresa se convierte en facilitadora de e-commerce.


Explanation:
Lo cual quiere decir que esta empresa facilita el acceso a e-commerce a otras empresas (ej. IBM).

Espero haber ayudado! :)

Elinor Thomas
Local time: 16:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
La compañía se convierte un facilitador de comercio electrónico


Explanation:
También, la compañía se transforma en facilitadora de comercio electrónico.

Jesús Paredes
Local time: 15:17
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
La empresa pasa a ofrecer un servicio de comercio electronico.


Explanation:
Legalmente, "enable" implica el dar u otorgar poder, facultar, etc. Pero como estamo hablando de una firma comercial y no de un organismo de autoridad, ella no puede facultar a nadie para la practica del comercio electronico. Por ende, puede ser que sea una empresa que facilite el servicio.

Espero que te sirva. Saludos.

cdeblois
Local time: 15:17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

1104 days   confidence: Answerer confidence 5/5
la empresa facilita el comercio en línea


Explanation:
Saludos.

xxxcsm
Spain
Local time: 21:17
PRO pts in pair: 125
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search