KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

under-reporting

Spanish translation: informar ventas menores que las reales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under-reporting
Spanish translation:informar ventas menores que las reales
Entered by: Silvina Beatriz Codina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Jan 22, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: under-reporting
Intentional under-reporting of sales by XXX in any amount shall be grounds for the immediate termination of this agreement.
Sery
Local time: 16:23
informar ventas menores que las reales
Explanation:
I would put it this way: En caso de que el informe presentado por XXX indique una cantidad de ventas menor que la real, esto será motivo para la rescisión inmediata de este acuerdo.
Selected response from:

Silvina Beatriz Codina
Argentina
Local time: 18:23
Grading comment
Gracias por tu efectiva ayuda, esa es la idea, ya mi mente no daba más. Saludos, Sery
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1informar ventas menores que las reales
Silvina Beatriz Codina


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
informar ventas menores que las reales


Explanation:
I would put it this way: En caso de que el informe presentado por XXX indique una cantidad de ventas menor que la real, esto será motivo para la rescisión inmediata de este acuerdo.

Silvina Beatriz Codina
Argentina
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 75
Grading comment
Gracias por tu efectiva ayuda, esa es la idea, ya mi mente no daba más. Saludos, Sery

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz: reportar de manera incompleta
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search