KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

for actual days elapsed

Spanish translation: por los días en efecto transcurridos, por los días efectivamente transcurridos, por los días

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for actual days elapsed
Spanish translation:por los días en efecto transcurridos, por los días efectivamente transcurridos, por los días
Entered by: Natalia Infante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Jan 25, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: for actual days elapsed
El texto habla de un crédito. Ésta es la frase completa:

"2.0 % per annum, payable quarterly in arrears on the undrawn Facility Amount during the Availability Period and/or at the date of the last drawdown on the basis of a 360 day year for actual days elapsed by the Borrower to the Lender".

¿Alguien sabría cómo se traduce esta última parte a la que me refiero?

Muchas gracias a todos

Natalia
Natalia Infante
Local time: 11:50
por los días en efecto transcurridos, por los días efectivamente transcurridos, por los días
Explanation:
realmente transcurridos.

Pondría cualquiera de estas 3 opciones.

Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 05:50
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +14por los días en efecto transcurridos, por los días efectivamente transcurridos, por los díasSery
4...días de calendario...
Ramón Solá


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
por los días en efecto transcurridos, por los días efectivamente transcurridos, por los días


Explanation:
realmente transcurridos.

Pondría cualquiera de estas 3 opciones.

Saludos, Sery

Sery
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Asis: realmente veloz! ;-)
0 min
  -> Gracias

agree  P Forgas: rápida y certera!
9 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
10 mins
  -> Gracias

agree  Carlos Moreno: Por los días efectivamente transcurridos
15 mins
  -> Grac

agree  Leliadoura
15 mins
  -> Gracias

agree  Robert INGLEDEW: efectivamente transcurridos
15 mins
  -> Gracias

agree  Rick Henry
22 mins
  -> Gracias

agree  Worklog
22 mins
  -> Gracias

agree  Monica Colangelo: efectivamente transcurridos
39 mins
  -> Gracias

agree  kairosz (Mary Guerrero): efectivamente transcurridos
1 hr
  -> Gracias

agree  Antonio Costa
1 hr
  -> Gracias

agree  Alis?: efectivamente transcurridos
1 hr
  -> Gracias

agree  Carolina Lopez Garcia: efectivamente transcurridos
2 hrs
  -> Gracias

agree  Marisa Pavan: efectivamente
6 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...días de calendario...


Explanation:
En contraste con días laborables y dias feriados...

Ramón Solá
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search