KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

earn

Spanish translation: siempre que la tasa contractual se haya devengado a la fecha de la cancelación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provided contract rate has been earned up to date of cancellation
Spanish translation:siempre que la tasa contractual se haya devengado a la fecha de la cancelación
Entered by: Atenea Acevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:51 Jan 29, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: earn
Contracts may be cancelled at the time a change of rates becomes effective without incurring a shortrate adjustment, provided contract rate has been earned up to date of cancellation

(terms and conditions for advertising in a magazine)
Eugenia Corbo
Local time: 16:57
siempre que la tasa contractual se haya devengado...
Explanation:
Ref. Glosario Internacional del Traductor.
Selected response from:

Atenea Acevedo
Local time: 15:57
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5siempre que la tasa contractual se haya devengado...Atenea Acevedo


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
siempre que la tasa contractual se haya devengado...


Explanation:
Ref. Glosario Internacional del Traductor.

Atenea Acevedo
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 260

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: Correcto!
32 mins

agree  marsol
1 hr

agree  Paul Stevens
2 hrs

agree  Patricia Posadas
3 hrs

agree  Ramón Solá
4 hrs
  -> Gracias a todos...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search