KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

straight productivity - gainsharing

Spanish translation: Productividad Directa/Reparto de utilidades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:24 Sep 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: straight productivity - gainsharing
But how do you measure productivity? Rockford consultant explains two of the more popular ways; one, a straight productivity point system based on the Resource Based Relative Value Scale (RBRVS); and a point structure called gainsharing, which considers other factors in addition to straight productivity
carina
Spanish translation:Productividad Directa/Reparto de utilidades
Explanation:
'productividad directa' is a standard concept in Manufacturing. 'Reparto de utilidades' is common practice in Mexico. There is a wide spectrum of legislation on Labor/Industrial relations to support this.
Selected response from:

Yvette Camou
Mexico
Local time: 07:57
Grading comment
muchas, muchas, muchas gracias.
el dato "productividad directa" me vino muy bien porque no lo encontraba. Y lo de reparto concuerda exactamente con lo que acabo de ver por ahí pero no estaba segura de usarlo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naProductividad Directa/Reparto de utilidadesYvette Camou
naSee belowIvan Sanchez


  

Answers


1 hr
See below


Explanation:
'Productividad neta'-'reinversón de ganancias'.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yvette Camou
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Productividad Directa/Reparto de utilidades


Explanation:
'productividad directa' is a standard concept in Manufacturing. 'Reparto de utilidades' is common practice in Mexico. There is a wide spectrum of legislation on Labor/Industrial relations to support this.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 07:57
PRO pts in pair: 101
Grading comment
muchas, muchas, muchas gracias.
el dato "productividad directa" me vino muy bien porque no lo encontraba. Y lo de reparto concuerda exactamente con lo que acabo de ver por ahí pero no estaba segura de usarlo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search