KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

fact

Spanish translation: "cierto: uno de cada cuatro..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:27 Sep 26, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: fact
Fact: 1 out 4...
Vic
Spanish translation:"cierto: uno de cada cuatro..."
Explanation:
You might consider this one if what you actually mean is "1 out OF 4..." Cheers
:)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 20:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEn realidad: 1 de cada 4Daphne Corral
naSee below,
Ramón Solá
naverdad = truismMegdalina
naDe hecho, 1 en 4 ...
Marijke Singer
na"cierto: uno de cada cuatro..."xxxPaul Roige
naDato
Gloria Nichols


  

Answers


1 min
Dato


Explanation:
not "hecho," okay?


    general usage
Gloria Nichols
United States
Local time: 14:38
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"cierto: uno de cada cuatro..."


Explanation:
You might consider this one if what you actually mean is "1 out OF 4..." Cheers
:)


    some TV commercial I saw lately...
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
De hecho, 1 en 4 ...


Explanation:
Hi,
I am assuming that the sentence is something like:
Fact: 1 in 4 children have rotting teeth.

This can be translated with.
De hecho, 1 en 4 niños tienen dientes con caries.

Spanish tends to avoid using colons when possible.

Good luck!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
verdad = truism


Explanation:
We use this a lot in Mexico for "fact". Good luck!

Megdalina
PRO pts in pair: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
En realidad: 1 de cada 4


Explanation:
Luck!

Daphne Corral
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs
See below,


Explanation:
I'd use the "dato" from Garabato and "uno de cada cuatro" from Paul Roige.
Good luck!

Ramón Solá
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search