KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

seamless order

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:27 Apr 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: seamless order
Es un tipo de pedido de productos, orden de compra, requisiciòn, etc.
Damm y Gorostieta
Advertisement


Summary of answers provided
na +1A seamless order is a straightforward order, this is, a relatively simple way of placing an order
Alexandro Padres Jimenez
naorden de compra directaYvette Camou
na¿? Más contexto, plís
Betina Frisone


  

Answers


15 mins
¿? Más contexto, plís


Explanation:
Seamless por lo general se traduce como 'transparente' pero con mayor contexto se podría resolver tu pregunta más fácilmente.

Saludos.

Betina Frisone
United States
Local time: 13:02
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
A seamless order is a straightforward order, this is, a relatively simple way of placing an order


Explanation:
I would translate this as "orden de compra simplificada" or "orden de compra directa"... this is used quite frequently on the Internet to allure customers through the ease of use of the system employed for purchasing a product or service. Best of luck!


Alexandro Padres Jimenez
Local time: 15:02
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dyran Altenburg: ;)
737 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs
orden de compra directa


Explanation:
It's almost a synonymous of the so-called 'paperless purchasing'. It's widely used through EDI Purchasing, for placing inter-plant purchasing order,or through intranet systems. Companies save a lot of money working paperless. The cost of placing an order goes down a great deal.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 13:02
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search