KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

FIXED PRICE

Spanish translation: Precio acordado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:42 Oct 7, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: FIXED PRICE
Hullo troubleshooters, there goes Mr.Context: from a contract: "The Mandatary agrees to sell the Agreement Object for a price not lower than an amount as provided by the Mandator (hereinafter the "Fixed Price")"
And here goes Ms. Query: Fixed Price, ¿"Precio fijo" o "Tanto alzado"?, ¿niño o niña?. Y si "Tanto Alzado" es correcto en este contexto, ¿cómo traduciríais ésto?: "...an amount being the equivalent of the Fixed Price..." ¿"...una cantidad equivalente al tanto alzado" o "equivalente a la DE tanto alzado"?...¿o ninguna de las dos?, ¿o ambas, da igual? Iluminad y bendecid mi camino al edén. Gracias a todos y a todas...salud p.r. :)
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 23:39
Spanish translation:Precio acordado
Explanation:
Aqui la farse 'fixed price" significa el precio previamente acordado, y non "un precio fijo".
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 04:09
Grading comment
Queridos Miembros del Jurado Tradocósmico: De verdad que no tengo ni idea del porqué mi preguntita ha salido cuatro veces repetida, quizás me tartamudea el dedo ante la emoción que me embarga cuando envío una pregunta a mis colegas interplanetarios. (¡eureka, hay vida ahí fuera! ¡no estamos sólos! ¡todos somos uno, uno somos todos!). En fín, ¡más kudos para más gente!
Así que tras mucha deliberación (es decir, largos contactos con la almohada) y a la vista y vértigo de la cantidad de respuestas variopintas, he decidido -sin ánimo alguno de marcar un precedente- lo siguiente: PRECIO FIJO ESTABLECIDO. O sea que ni niño ni niña. ¿Por qué? Ni idea, pero me suena más preciso que "precio fijo" (o fijado) y más respetuoso con la inteligencia humana que "tanto alzado". Y bueno, que mi cliente tampoco tiene pinta de saber lo que "tanto alzado" significa. Y no se lo voy a preguntar. ¿Qué de dónde saqué "precio alzado"? Pues del P. Collins Business Glossary : "fixed price agreement": "acuerdo a tanto alzado". Toma ya, y tan anchos que se quedan. En fin, gracias a todos y ahora a repartir kudos. Abur.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPRECIO FIJOBeatriz Read
naprecio fijo o determinadoDavid Salcedo
naPrecio acordadoTelesforo Fernandez
naPrecio fijo.
Luis Luis


  

Answers


1 hr
Precio fijo.


Explanation:
I think for a contract, the use of "Precio fijo" leaves no other interpretation of the meaning. It should be as clear as possible what the meaning of any word is in a contract!

Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Precio acordado


Explanation:
Aqui la farse 'fixed price" significa el precio previamente acordado, y non "un precio fijo".


Telesforo Fernandez
Local time: 04:09
PRO pts in pair: 266
Grading comment
Queridos Miembros del Jurado Tradocósmico: De verdad que no tengo ni idea del porqué mi preguntita ha salido cuatro veces repetida, quizás me tartamudea el dedo ante la emoción que me embarga cuando envío una pregunta a mis colegas interplanetarios. (¡eureka, hay vida ahí fuera! ¡no estamos sólos! ¡todos somos uno, uno somos todos!). En fín, ¡más kudos para más gente!
Así que tras mucha deliberación (es decir, largos contactos con la almohada) y a la vista y vértigo de la cantidad de respuestas variopintas, he decidido -sin ánimo alguno de marcar un precedente- lo siguiente: PRECIO FIJO ESTABLECIDO. O sea que ni niño ni niña. ¿Por qué? Ni idea, pero me suena más preciso que "precio fijo" (o fijado) y más respetuoso con la inteligencia humana que "tanto alzado". Y bueno, que mi cliente tampoco tiene pinta de saber lo que "tanto alzado" significa. Y no se lo voy a preguntar. ¿Qué de dónde saqué "precio alzado"? Pues del P. Collins Business Glossary : "fixed price agreement": "acuerdo a tanto alzado". Toma ya, y tan anchos que se quedan. En fin, gracias a todos y ahora a repartir kudos. Abur.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
precio fijo o determinado


Explanation:
precio fijo o determinado


    Dictionary of Business English-Spanish-English Urrutia
    Editorial Limusa Noriega Editores 1999
David Salcedo
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
PRECIO FIJO


Explanation:
AHI TE VA: (CREO QUE NO TE VAS A MORIR SIEMPRE. SALUDOS, B.CHAVEZ


"El mandatario" esta de acuerdo en vender el "Objeto de este Contrato" por un precio no menor que la cantidad (Llamada aqui "Precio Fijo). proporcionada por el "Mandante".

Beatriz Read
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxlessan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search