11:13 May 15, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andy Watkinson Spain Local time: 13:54 | ||||
Grading comment
|
Con una estrategia de ataque.... no estoy seguro Explanation: [roll out -------------------------------------------------------------------------------- Primera exposición pública de una aeronave nueva; (en fútbol americano) estrategia de ataque del cabecilla del grupo (quarterback) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¿brindar un trato exquisito a los clientes importantes? Explanation: roll out: ¿tal vez una elipsis de “roll out the red carpet for top customers” = brindar un trato exquisito a los clientes importantes? (Rafael Gil Esteban: Diccionario Bancario Español-Inglés, Paraninfo Thomson Learning, Madrid, 2000). Espero te sea de alguna utilidad. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
despliegue, lanzamiento, implementación, introducción Explanation: These are all possibilities depending on the product you're talking about (there are several glossary entries for you to check). HTH Andrea |
| |