KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

ethos

Spanish translation: espíritu, valores y actitudes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ethos
Spanish translation:espíritu, valores y actitudes
Entered by: Carmen Hernaiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:21 Nov 4, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: ethos
The second broad thing we have to do for organizations is to bring the ethos of Silicon Valley inside.
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 10:33
espíritu, valores y actitudes
Explanation:
interiorizar el espíritu de Silicon Valley

interiorizar los valores y las actitudes de Silicon Valley
Selected response from:

Gloria Nichols
United States
Local time: 04:33
Grading comment
Gracias!
(también por lo de la suerte, porque voy fatal de tiempo, pufff!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"espíritu...xxxPaul Roige
navalores, actitudes ,espíritu
Gonzalo Tutusaus
naespíritu, valores y actitudes
Gloria Nichols


  

Answers


19 mins
espíritu, valores y actitudes


Explanation:
interiorizar el espíritu de Silicon Valley

interiorizar los valores y las actitudes de Silicon Valley

Gloria Nichols
United States
Local time: 04:33
PRO pts in pair: 41
Grading comment
Gracias!
(también por lo de la suerte, porque voy fatal de tiempo, pufff!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Egmont
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
valores, actitudes ,espíritu


Explanation:
El diccionario Oxford Superlex traduce "ethos" como:

ethos / n: "the middle class ethos" los valores y las actitudes de
la clase media; "the ethos of free enterprise" el espíritu de la libre
empresa.

He encontrado un gran número de sitios web en español donde utilizan el término tal cual, con el significado de "ética", "costumbres" y "hábitos".

Te adjunto un par de vínculos.


    Reference: http://www.eclac.org/espanol/Proyectos/gtz/lcr1804/cap1.htm
    Reference: http://www.ucn.cl/ucn/afta/ucn_dia/boletines/boletin/cal3.ht...
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
"espíritu...


Explanation:
...laboral, emprendedor, renovador, de iniciativa, empresarial, de cooperación, etc.etc.) or simply "el espíritu " (NOT spirits, but loosely related), see links related to Silicon Valley espíritu below. Context should be clarifying for which one to use, if any. Sentence: "En líneas generales, lo segundo que tenemos que hacer por las organizaciones es introducir el espíritu (...) de Silicon Valley". Spirited regards :)


    Reference: http://www.nexos.com.mx/internos/julio00/floresygray.asp
    Reference: http://www.clarin.com/suplementos/informatica/2000-09-06/t-0...
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search