GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:50 Jun 2, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: julitravel Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
cuestionario / hoja de normas para la computadora Explanation: Si es "quiz" es cuestionario, si es "insert", lo traduciría como "hoja" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prueba de compatibilidad del equipo Explanation: puede ser una opción. En realidad, me parece que haría falta más contexto. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...prospecto sobre aptitudes / capacidades de la computadora... Explanation: This in case it's "insert". For "quiz" you should substitute "prueba / examen" for"prospecto". HTH... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cuestionario de Conformidad del/ con el Computador Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.