settling funds to a bank in Panama

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:51 Apr 29, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: settling funds to a bank in Panama
Also: chargeback and holdover, these have to do with credit card transactions.
Thanks!
Clarence Williams
Local time: 13:13


Summary of answers provided
naVer abajo
Leonardo Lamarche
naFondos de compensación
Yvette Camou
naSee below, please
Raúl Valenzuela
naI would suggest
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


12 mins
I would suggest


Explanation:
Ajustar Cuentas con un Banco en Panamá.

As for Chargeback, contracargar.

Holdover is continuar or postergar (el pago de, el cobro de, etc.).

These were obtained from the Dictionary of Modern Business, SP-En and En-SP, published by Anderson Dramer Associates.

Best of luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 14:13
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
See below, please


Explanation:
1.- "liquidación de fondos a un banco en Panamá".

2.- Chargeback - contracargo

3.- Holdover - retención

Hope it helps. Regards.

Raúl Valenzuela
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Fondos de compensación


Explanation:
settling funds=fondos de compensación. Most of the transaction payments are conducted this way among financial institutions.
Holdover=retención
chargeback=contracargo, in the settlement process.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 11:13
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs
Ver abajo


Explanation:
Con respecto a chargeback y holdover estoy de acuerdo con Alex Padres.
En el caso de settling funds, creo que es conveniente ver la frase/contexto donde se utiliza, ya que pudiese ser que se refiera a "fondos domiciliados en..." o " fondos conciliados por..."

Leonardo Lamarche
Local time: 14:13
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search