GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:13 Nov 20, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Meléndez Tormen Chile | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | conducción calificada |
| ||
na | calificar contactos |
| ||
na | Guias de calificación |
|
conducción calificada Explanation: Forma parte de un proceso de ventas, las distintas fases son: conducción calificada.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calificar contactos Explanation: Hola: las siguientes son alguans de las muchas casillas de verificación de un software de administración de empresas en el que he trabajado hace un tiempo. Espero te sirvan como referencia: Marking the "Lead" check box will select only those people that are on a lead. Al seleccionar la casilla de verificación "Contacto" se seleccionan sólo aquellas personas que son un contacto. Manage the questions that are asked to qualify leads. Administrar las preguntas que se formulan para calificar contactos. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|