KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Trial lawyer fishing

Spanish translation: a la voracidad de los abogados litigantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trial lawyer fishing
Spanish translation:a la voracidad de los abogados litigantes
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:49 Jul 14, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Trial lawyer fishing
Parte de un editorial escrito en un tono sarcastico... evidentemente y en referencia a los escandalos de corporaciones

Another Senate brainstorm would open files of the proposed new accounting oversight board to trial-lawyer fishing. How does this inspire confidence?
jubileo
a la voracidad de los abogados litigantes
Explanation:
Digo yo sin pelos en la lengua.

Con la información en la mano, van en busca de representados y a picar pleitos.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 09:51
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4a la voracidad de los abogados litigantes
Henry Hinds
4 +1caza de abogados litigantes
Cinta Cano Barbudo
4para intentar atraer abogados
Ingrid Petit


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
a la voracidad de los abogados litigantes


Explanation:
Digo yo sin pelos en la lengua.

Con la información en la mano, van en busca de representados y a picar pleitos.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rvillaronga: exactamente....
46 mins
  -> Gracias, y sobre todo que proviene de una autoridad.

agree  Сергей Лузан: ... y perfectamente tambén.
3 hrs
  -> Gracias, Sergei.

agree  Beatriz Gallardo
1 day22 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

agree  LoreAC
4 days
  -> Gracias, Lore.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para intentar atraer abogados


Explanation:
Una traducción practicamente literal. Espero ayudar en algo.

Ingrid Petit
United States
Local time: 10:51
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: "voracidad" es una palabra adecuda y literal en ese contexto.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
caza de abogados litigantes


Explanation:

Ir a la caza de... en este caso abogados. Bastante coloquial, pero es una expresión efectiva.

Cinta Cano Barbudo
Spain
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 226

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "voracidad" es una palabra adecuda, coloquial y literal en ese contexto. "fishing"
3 hrs
  -> aha, te doy toda la razón, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search