Edge and Agreement Corporation

Spanish translation: Corporación organizada bajo la Ley Edge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Edge & Agreement Corporation
Spanish translation:Corporación organizada bajo la Ley Edge
Entered by: Elinor Thomas

03:23 Jul 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Edge and Agreement Corporation
¿Alguien sabe de qué tipo de empresa se trata y cuál es la traducción?

Gracias! :-)
Elinor Thomas
Local time: 18:03
Corporación organizada bajo la autorización de la Ley Edge
Explanation:
Son tambien conocidas como "Agreement Corporations.
Selected response from:

Magdalena Villaronga
Grading comment
Muchas gracias a los tres por los datos aportados. Lástima que no puedo repartir los puntos entre todos, porque se lo merecen. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Corporación organizada bajo la autorización de la Ley Edge
Magdalena Villaronga
4 +1Elinor, parece ser que se trata de una de esas sociedades
Maria
4Sociedad autorizada a participar en el negocio bancario internacional
Pablo Tarantino


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Elinor, parece ser que se trata de una de esas sociedades


Explanation:
que se incorporaron de acuerdo con la section 25 de la Ley de Reserva Federal (The Edge Act).

See the following glossary:
http://newrisk.ifci.ch/00011257.htm

Edge Act Corporation
A corporation organized under Section 25 (a) of the Federal Reserve Act (The Edge Act) to engage principally in foreign banking activities. Also called Agreement Corporation.


Maria
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Corporación organizada bajo la autorización de la Ley Edge


Explanation:
Son tambien conocidas como "Agreement Corporations.

Magdalena Villaronga
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Muchas gracias a los tres por los datos aportados. Lástima que no puedo repartir los puntos entre todos, porque se lo merecen. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Barrancos
6 hrs

agree  MikeGarcia: Y coincido con la opinión de María. Están las Edge Acts y las IFB (international Banking Facilities).
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sociedad autorizada a participar en el negocio bancario internacional


Explanation:
Eli, fijate que lo que dicen las respuestas anteriores es cierto que Edge es el nombre de la persona que impulsó la ley y no nos dice nada. Por ahí la primera vez que las nombras podes incluir la pequeña explicación de arriba para aclarar las cosas.

Saludos

Pablo

Pablo Tarantino
PRO pts in pair: 239
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search