KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

stamp

Spanish translation: sello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stamp
Spanish translation:sello
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Dec 6, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: stamp
¿Qué es stamp en este contexto? un sello? Gracias de antemano.

The absolute requirement however, is for sensitive information to be immediately identifiable in whatever form. This may simply take the form of a stamp that marks documents, Zip cartriges and diskettes.
sapo
Sí, sería un sello.
Explanation:
Ya que no podría ser una estampa ni un timbre.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 07:48
Grading comment
Gracias. No sé por qué me resistía a creerlo, pero tú confirmación me sirvió mucho.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naetiquetaMaria Grova
namatrizBeatriz Read
naSí, sería un sello.
Parrot


  

Answers


1 hr
Sí, sería un sello.


Explanation:
Ya que no podría ser una estampa ni un timbre.

Parrot
Spain
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
Gracias. No sé por qué me resistía a creerlo, pero tú confirmación me sirvió mucho.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Magdalena Smoot

Leonardo Lamarche

Marcos Broc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
matriz


Explanation:
The absolute requirement however, is for sensitive information to be immediately identifiable in whatever form. This may simply take the form of a stamp that marks documents, Zip cartriges and diskettes.


Sin embargo, el requisito mas importante cuando se trate de información importante es que ésta se pueda identificar de inmediato. Esto puede tomar la forma de una matriz que marque los documentos, los cartuchos comprimidos y los diskettes.

Beatriz Read
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Marcos Broc
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
etiqueta


Explanation:
You need an identification for diskettes or cartriges and what you generally used is a sticker

Maria Grova
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Marcos Broc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search