03:03 Dec 28, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Unidad |
| ||
na +1 | - |
| ||
na +1 | Funcion con acento en la o. |
| ||
na | rol |
|
- Explanation: Sin el contexto, no se si se trata de área o departamento. De todos modos, si el término se repite en todos los casos, me parece que no traducirlo está bien. Suerte! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rol Explanation: Si el contexto te lo permite uno de los significados de la palabra function es purpose or role. Si está analizando diferentes áreas o una misma refiriéndose a sus funciones o roles, se podría traducir como su rol de Auditoría interna, etc.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Funcion con acento en la o. Explanation: IT function ( Funcion ( con acento en la o) del dept. de IT Accounting function ( Funcion ( con acento en la o) del dept. de contabilidad. Internal Audit function (Funcion (con acento en la o) del dept. interno de division de cuentas ( Del dept. auditiorales interno.. con acento en la i) Espero qu esto te ayude ! Trabajo en una ( corporation) y escribo ( news letters) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
function Unidad Explanation: de Contabilidad, etc... si no quieres poner departamento, claro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.