Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 Jan 19, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:generally
Context: 'It is generally agreed that this traditional means of transporting stolen items is a significant risk in the airport'
Ese generally equivale a 'unánimemente', a 'en términos generales', o ¿a qué?
Cómo lo traducirían?
Gracias. Son las minutas de una junta y casi todo fue 'generally agreed,' al punto de que me entró la duda de que pudiera significar 'en forma unánime'. Pero no. 4 KudoZ points were awarded for this answer