KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

underperform

Spanish translation: Obtener resultados inferiores a...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:underperform
Spanish translation:Obtener resultados inferiores a...
Entered by: Gonzalo Tutusaus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:16 Jan 21, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: underperform
stock market
hugues
Obtener resultados inferiores a...
Explanation:
Se trata de un término común en los textos de inversión, que significa obtener resultados inferiores respecto a un "benchmark" de referencia, como puede ser por ejemplo un índice de mercado.

Se dice, por ejemplo: "the portfolio underperformed the market", lo cual significa que la cartera de inversiones obtuvo un rendimiento inferior al del mercado en general.

El término opuesto es "outperform", que traduzco con frecuencia como "superar" o bien "obtener mejores resultados/mejor rendimiento (que)".

Te adjunto un par de vínculos, donde aparecen usos similares del término.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 07:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naObtener resultados inferiores a...
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


1 min
Obtener resultados inferiores a...


Explanation:
Se trata de un término común en los textos de inversión, que significa obtener resultados inferiores respecto a un "benchmark" de referencia, como puede ser por ejemplo un índice de mercado.

Se dice, por ejemplo: "the portfolio underperformed the market", lo cual significa que la cartera de inversiones obtuvo un rendimiento inferior al del mercado en general.

El término opuesto es "outperform", que traduzco con frecuencia como "superar" o bien "obtener mejores resultados/mejor rendimiento (que)".

Te adjunto un par de vínculos, donde aparecen usos similares del término.

Un saludo.


    Reference: http://www.invertironline.com/Aprender/Nivel4/N4asDes.asp
    Reference: http://www.revistadebolsa.com/VALORACIONES.html
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Hugues Chaloin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search