MATRIX RELATIONSHIP

Spanish translation: RELACIÓN MATRICIAL

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MATRIX RELATIONSHIP
Spanish translation:RELACIÓN MATRICIAL

00:39 Feb 6, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: MATRIX RELATIONSHIP
Hi there, does anyone know the idea behind matrix in the following sentence:

Jim reports directly to Tom Smith with
a matrix relationship to me, Karen.


Your help is greatly appreciated.
ERC
relación matricial
Explanation:
Se trata del concepto "matrix reporting", que el diccionario económico de Alcaraz Varó/Hughes define como:

"matrix reporting": responsabilidad ante más de una autoridad, entidad o jefe.

Creo que lo denominan "matrix" debido a la dificultad de representar mediante líneas dicha relación múltiple sobre el papel, resultando mucho más fácil hacerlo mediante una matriz (filas y columnas).

El término "relación matricial" es utilizado con frecuencia para este tipo de relaciones. Otra posibilidad sería "relación de responsabilidad múltiple", pero me parece una traducción un tanto libre.

Te adjunto un par de vínculos con ejemplos de la primera opción (la que yo utilizo).

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 04:31
Grading comment
¡Mil gracias! Muy ilustrativos los ejemplos.

ERC
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
narelación matricial
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


17 mins
relación matricial


Explanation:
Se trata del concepto "matrix reporting", que el diccionario económico de Alcaraz Varó/Hughes define como:

"matrix reporting": responsabilidad ante más de una autoridad, entidad o jefe.

Creo que lo denominan "matrix" debido a la dificultad de representar mediante líneas dicha relación múltiple sobre el papel, resultando mucho más fácil hacerlo mediante una matriz (filas y columnas).

El término "relación matricial" es utilizado con frecuencia para este tipo de relaciones. Otra posibilidad sería "relación de responsabilidad múltiple", pero me parece una traducción un tanto libre.

Te adjunto un par de vínculos con ejemplos de la primera opción (la que yo utilizo).

Un saludo.


    Reference: http://members.nbci.com/unet1/malaguera/page29.html
    Reference: http://www.uson.mx/unidades/sociales/adpub/antecedentes.htm
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
¡Mil gracias! Muy ilustrativos los ejemplos.

ERC
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search