KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

"The encouragement of its employees.....

Spanish translation: : incentivación de sus empleados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the encouragement of its employees
Spanish translation:: incentivación de sus empleados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:57 Feb 20, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: "The encouragement of its employees.....
".....to conduct activities at work"
Thanks!
BC
incentivación de sus empleados
Explanation:
The term is terrible, but it is standard in business and labor relations; incentivo in business terms means bonus, and from the noun came the verb incentivar and its substantivation,applicable as well to material as to non-material encouragement,even in other fields. Any other term sounds un-businesslike, unless it is very clear that the encouragement is only spiritual; then may you use "estímulo", preferably with some qualification.
Selected response from:

xxxGeorge A.R
Grading comment
Thanks for the very informative answer... and it does sound more business like.. all the other answers were also great for other contexts!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naencouragement: aliento, estímulo, incentivo, toleranciaaalzugaray
naESTÍMULO - MOTIVACIÓNadradas
na"la motivación de sus empleados.... para llevar a cabo tareas en el trabajo"MoDiaz
naincentivación de sus empleadosxxxGeorge A.R
namotivación
Adriana Botero
naaliento
DOUBLE A EN<>ES
naEl estímulo de sus empleadosxxxHenri
naEl estímulo de sus...
dany2303


  

Answers


11 mins
El estímulo de sus...


Explanation:
I should say:

"El estímulo de sus empleados para realizar actividades en el trabajo"

Good luck!

dany2303
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CELER PAWLOWSKY
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
aliento


Explanation:
Estoy muy alentado...
Dame aliento...
Aliéntame a (hacer tal cosa)
Encourage me...


    Rick Zingale
DOUBLE A EN<>ES
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
El estímulo de sus empleados


Explanation:
The encouragement = (act) el estímulo, (of industry) el fomento; (support) el aliento, el ánimola aprobación

To give encouragement to : infundir ánimo(s) a, dar aliento a


    Collins English-Spanish & Spanish-English Dictionary
xxxHenri
Local time: 06:37
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
motivación


Explanation:
la motivación de sus empleados significa lo que motiva a sus empleados a trabajar

Adriana Botero
Local time: 00:37
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
incentivación de sus empleados


Explanation:
The term is terrible, but it is standard in business and labor relations; incentivo in business terms means bonus, and from the noun came the verb incentivar and its substantivation,applicable as well to material as to non-material encouragement,even in other fields. Any other term sounds un-businesslike, unless it is very clear that the encouragement is only spiritual; then may you use "estímulo", preferably with some qualification.

xxxGeorge A.R
PRO pts in pair: 30
Grading comment
Thanks for the very informative answer... and it does sound more business like.. all the other answers were also great for other contexts!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
encouragement: aliento, estímulo, incentivo, tolerancia


Explanation:
el aliento de sus empleados en la conducción de las actividades del trabajo.

aalzugaray
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
ESTÍMULO - MOTIVACIÓN


Explanation:
En este caso la traducción es literal: El estímulo o motivación de sus empleados para organizar y llevar a cabo actividades en el trabajo"

Good luck!

Lau.


    self
adradas
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
"la motivación de sus empleados.... para llevar a cabo tareas en el trabajo"


Explanation:
encouragement: estímulo, acicate, motivación. This last word is the best choice, commonly used in standard Spanish language.

MoDiaz
PRO pts in pair: 105
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search