KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

offering of debt, equity securities

Spanish translation: oferta de títulos de deuda o de renta variable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:offering of debt, equity securities
Spanish translation:oferta de títulos de deuda o de renta variable
Entered by: Gonzalo Tutusaus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Feb 26, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: offering of debt, equity securities
...the report is not to be used in conjunction with any public or private OFFERING OF DEBT or EQUITY SECURITIES without prior written consent...

Context: it's a contract (consulting)
Félix Saiz
Spain
oferta de títulos de deuda o de renta variable
Explanation:
In mi opinion, the word "offering" refers as well to "equity securities".
I would therefore translate the sentence as:

el informe no debe ser utilizado en conjunción con oferta alguna de títulos de deuda o de renta variable, ya sea ésta pública o privada, sin previa autorización escrita.

or

el informe no debe ser utilizado en conjunción con oferta alguna de títulos de deuda o acciones, ya sea ésta pública o privada, sin previa autorización escrita.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 07:22
Grading comment
Muchas gracias, Gonzalo!

Félix
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Alejandra Villarroel
naoferta de títulos de deuda o de renta variable
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


23 mins
oferta de títulos de deuda o de renta variable


Explanation:
In mi opinion, the word "offering" refers as well to "equity securities".
I would therefore translate the sentence as:

el informe no debe ser utilizado en conjunción con oferta alguna de títulos de deuda o de renta variable, ya sea ésta pública o privada, sin previa autorización escrita.

or

el informe no debe ser utilizado en conjunción con oferta alguna de títulos de deuda o acciones, ya sea ésta pública o privada, sin previa autorización escrita.

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Muchas gracias, Gonzalo!

Félix
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
See below


Explanation:
Oferta de deuda y títulos de participación

- Equity security = FM título de participación (CEPAL)

- Offer Indicates a willingness to sell at a given price. Related: Bid. (YAHOO Financial Glossary)

- Offering: Large quantity of a security available from a broker at a fixed price. (moneywords.com)

Suerte, María Alejandra


    Yahoo Financial Glossary
Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 03:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 428
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search