KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Operating performance

Spanish translation: resultado operativo / resultado de gestión / resultado de explotación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:operating performance
Spanish translation:resultado operativo / resultado de gestión / resultado de explotación
Entered by: Carmen Cuervo-Arango
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Feb 26, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Operating performance
También aparece en un balance anual. He encontrado "resultado de la gestión" (aparece en un dicc. bancario), "rendimiento operativo" (traducción literal de "rendimento operativo" en un diccionario financiero de italiano)
¿otras propuestas?
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 20:23
resultado operativo
Explanation:
Te paso varias referencias de distintos países (incluso una traducción al español del balance de una compañía italiana)
Espero que te sean útiles.
"Asimismo, este crecimiento en la utilidad bruta se vio parcialmente compensado por el incremento en los costos de explotación y menores ingresos operativos netos, lo que implico un resultado operativo para el tercer trimestre de 2000 del orden de los $ 108 millones (suba del 38% en relación a igual período de 1999).
http://www.maxinver.com/analisis.asp?TemaID=96

El resultado operativo aumenta un 30% hasta alcanzar los 105.200 millones de
pesetas. El Beneficio neto crece un 20% hasta los 52.870 millones de
pesetas.
http://megabolsa.com/aldia/empresas/ctg.htm

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 16:23
Grading comment
Al final también he encontrado resultado operativo, resultado de explotación o de gestión, por tanto tu opción es mucho mejor que la de rendimiento. ¡Gracias por tu ayuda!,

Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVea abajo
Bruno Magne
naresultado operativo
Patricia Lutteral
narendimiento operativo
Gonzalo Tutusaus
narendimiento de operaciones
Davorka Grgic
naDesempeño operativoxxxOso


  

Answers


2 mins
Desempeño operativo


Explanation:
Favor de ver mi respuesta a esta misma pregunta.

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
rendimiento de operaciones


Explanation:
Vea:

... esenciales en los puertos, concibió la estrategia de mejorar el rendimiento de las
operaciones portuarias capacitando al recurso humano y para concretar esta ...
www.cpn.gob.gt/descripcion.htm

Suerte.

Davorka

Davorka Grgic
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Cynthia Brals-Rud
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rendimiento operativo


Explanation:
Sin duda alguna, rendimiento operativo. Se trata de un término muy común.
"Desempeño operativo" no se utiliza en España.

Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término.

Un saludo


    Reference: http://www.deusto.es/castell/castpags/estuc02/es0209c.htm
    Reference: http://www.unicomer.deusto.es/programas/DERecHum.html
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Chadia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
resultado operativo


Explanation:
Te paso varias referencias de distintos países (incluso una traducción al español del balance de una compañía italiana)
Espero que te sean útiles.
"Asimismo, este crecimiento en la utilidad bruta se vio parcialmente compensado por el incremento en los costos de explotación y menores ingresos operativos netos, lo que implico un resultado operativo para el tercer trimestre de 2000 del orden de los $ 108 millones (suba del 38% en relación a igual período de 1999).
http://www.maxinver.com/analisis.asp?TemaID=96

El resultado operativo aumenta un 30% hasta alcanzar los 105.200 millones de
pesetas. El Beneficio neto crece un 20% hasta los 52.870 millones de
pesetas.
http://megabolsa.com/aldia/empresas/ctg.htm

Saludos,

Patricia


    Reference: http://www.telefonica.com.pe/acerca/infog/00-3t.pdf
    Reference: http://www.mediotrade.it/spagnolo/indicatori.htm
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 16:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Al final también he encontrado resultado operativo, resultado de explotación o de gestión, por tanto tu opción es mucho mejor que la de rendimiento. ¡Gracias por tu ayuda!,

Carmen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Vea abajo


Explanation:
Hola, Carmen

Si el asunto es balance, creo difícil hablar en rendimiento operativo, que se refiere al rendimiento de un sistema, de una configuración, especialmente en el mundo del software. Es lo que dió una búsqueda en google.com Español.

Yo apostaría en desempeño operacional o, acorde con el rubro del balance, en resultado operacional.

Cordialmente
Bruno Magne

Bruno Magne
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search