KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

input (in this context)

Spanish translation: Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:47 Jan 29, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: input (in this context)
Data remains complete and valid during its input, update and storage
Carolyn Dorrell
Local time: 14:59
Spanish translation:Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, ....
Explanation:
Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, su actualización y su almacenamiento.
Selected response from:

María del Carmen Cerda
Local time: 11:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, ....
María del Carmen Cerda
5 +1introducción
mayday
4 +2ingreso
Elías Sauza
4inserción
Miquel
4entradaJosé Antonio V.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, ....


Explanation:
Los datos permanecen completos y válidos durante su ingreso, su actualización y su almacenamiento.

María del Carmen Cerda
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza: usted tiene el animal más veloz...
1 min

agree  María Eugenia Wachtendorff
31 mins

agree  Teresita Garcia Ruy Sanchez
2 hrs

agree  xxxEDLING
4 hrs

agree  Adriana Williams: No es necesario repetir "su" tres veces. Con la primera alcanza.
8 hrs

agree  Vanina Ricciardelli
9 hrs

agree  diego asensio
12 hrs

agree  Manuel Cedeño Berrueta: de acuerdo con Adriana también
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ingreso


Explanation:
ingreso, actualización y almacenamiento

Elías Sauza
Mexico
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2989

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bonita Mc Donald: my confidence is 100% for you.
6 hrs

agree  Vanina Ricciardelli
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
introducción


Explanation:

+
introducción, actualización y almacenamiento

Suerte!

mayday
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lolamar: por lo menos en español de España es así
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrada


Explanation:
tratamiento / actualización (según el caso) y almacenamiento.

José Antonio V.
Spain
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inserción


Explanation:
"inserción, actualización y almacenamiento"
Suerte

Miquel
Spain
Local time: 18:59
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search