pre-emptive fixes

Spanish translation: preventivo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre emptive
Spanish translation:preventivo
Entered by: Carolyn Dorrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:13 Jan 29, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: pre-emptive fixes
not much context...sorry!
Carolyn Dorrell
Local time: 08:54
arreglos (composturas) preventivos (as)
Explanation:
direct...
Selected response from:

Francisco Herrerias
United States
Local time: 05:54
Grading comment
Gracias Francisco! Por fin voy a poder ir a dormir!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1arreglos (composturas) preventivos (as)
Francisco Herrerias
5Depende…
Manuel Cedeño Berrueta
51. de prioridad. 2. preventivo (bridge)
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arreglos (composturas) preventivos (as)


Explanation:
direct...

Francisco Herrerias
United States
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 557
Grading comment
Gracias Francisco! Por fin voy a poder ir a dormir!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan
2 mins

agree  Elías Sauza
3 mins

disagree  María Eugenia Wachtendorff: Solamente en Bridge (juego de naipes), esta palabra se usa como preventivo.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1. de prioridad. 2. preventivo (bridge)


Explanation:
Carolyn, si el contexto en que se usa esta palabra es comercial o financiero, la traducción es DE PRIORIDAD.
Pre-emptive es un término muy formal. Sería muy raro verlo en un contexto relacionado con reparaciones o composturas (que, por lo demás, no son preventivas).
PREEMPTIVE FIXES podría ser MEDIDAS PREVENTIVAS (adoptadas en relación a una huelga o una guerra, por ejemplo.)
En Bridge sí se usa en el sentido de prevención.
En contextos legales y financieros, SIEMPRE significa DE PRIORIDAD o PREFERENCIAL.
Referencias: 24 años de experiencia y MUCHOS DICCIONARIOS.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5670
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Depende…


Explanation:
Depende…

Si es un documento legal/financiero, significa “preferente”, “preferencial”:
preemptive or preferential right; right of preemption; right of first refusal: derecho prioritario o preferencial; derecho de adquisición preferente (Latinoamérica); derecho de tanteo (España).

Explicación: se refiere a que cuando un socio de esa empresa quiera vender su participación deberá previamente comunicarlo por escrito a la compañía para que el resto de socios pueda hacer una oferta por esas acciones antes de que el potencial vendedor las ponga en venta a terceros

Manuel

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1517
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search