KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

accounting software

Spanish translation: Software de Contabilidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Accounting Software
Spanish translation:Software de Contabilidad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Apr 2, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: accounting software
That's it, accounting software
Gretel Tortolani
software de contabilidad
Explanation:
Software is often not translated into Spanish.
Selected response from:

Laurent Slowack
Local time: 01:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +20programa de contabilidad
Madeleine Pérusse
4 +5software contable
two2tango
5 +2software de contabilidad
Laurent Slowack
5 +1Programa contable
losavio


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +20
programa de contabilidad


Explanation:
aunque también en algunas partes, usan software de contabilidad

MultiGestión: Programa de contabilidad, facturación y almacén ...
MultiGestion es un programa de contabilidad y facturacion para Macintosh. En
esta pagina Vd. ... Programa de contabilidad y facturación para Macintosh.
www.metroweb.es/multigestion/ - 2k

Madeleine Pérusse
Local time: 01:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol
3 mins
  -> Gracias Sol!

agree  Javier Herrera
4 mins

agree  Aurora Humarán: en español, en español, en español.... :-)))
5 mins
  -> Estamos totalmente de acuerdo! ; )

agree  Andrea Wright: se usa muchisimo "software" pero personalmente creo me quedo con "Programa"
6 mins

agree  colemh
13 mins

agree  Marocas
29 mins

agree  Montse de la Fuente
43 mins

agree  Marva
1 hr

agree  odisea
1 hr

agree  María Marta Montesano: En español, definitivamente
1 hr

agree  ingridbram
1 hr

agree  Marcela García
1 hr

agree  Catherine Navarro
2 hrs

agree  Egmont
2 hrs

agree  Maritza Reynoso
3 hrs

agree  xxxasusisu
3 hrs

agree  Roser Bosch Casademont: Sin duda, si haces una busqueda en google con "programa de contabilidad" y "softw
3 hrs

agree  Сергей Лузан
4 hrs

agree  purificaci
18 hrs

agree  TSantos
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
software de contabilidad


Explanation:
Software is often not translated into Spanish.


    -
Laurent Slowack
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 411

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marocas
28 mins

agree  Сергей Лузан: As well.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
software contable


Explanation:
Software no es lo mismo que programa. Un software es una estructura de programas, instrucciones, datos, etc.

Software es más amplio que programa (normalmente un software engloba a varios programas).

Seguramente reconociendo esta diferencia, la Real Academia Española aceptó la palabra software, con lo que la misma es parte del idioma castellano.

Mi traducción recomendada para esta expresión es ¨software contable¨. Sotware de contabilidad es un sinónimo válido, pero una investigación en Internet demuestra que tiene una frecuencia de uso menos que ¨software contable¨.

********************
Referencia del diccionario de la Real Academia Española:
software. (Voz ingl.).
1. m. Conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en una computadora.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

two2tango
Argentina
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marocas
11 mins

agree  María Alejandra Funes
44 mins

agree  Marva
1 hr

agree  Egmont: too! :-)
1 hr

agree  Andrea Ali: "contable" es más común que "de contabilidad"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Programa contable


Explanation:
Las empresas que necesitan una traduccion y sus empleados que no saben ingles, normalmente se refieren a "programas" en lugar de software.
Durante mi experiencia tuve la oportunidad de dar capacitacion sobre este tipo de programas/aplicaciones.
Normalmente se le llama "Programas Contables"

losavio
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ali
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search