KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

regular trading session

Spanish translation: horario normal de operación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regular trading session
Spanish translation:horario normal de operación
Entered by: Claudia Esteve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Mar 29, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: regular trading session
As in "...an order must be received by the close of the regular trading session of the NYSE"

I was thinking about translating it as "sesión normal de negociaciones" but I wanted to hear your opinions... Thanks in advance!
Francisco Paredes Maldonado
Spain
Local time: 00:21
operación
Explanation:
Hola otra vez Mundo,
Aunque nos suene bien o mal, en México se dice "horario normal de operación" al igual que un "trade" sería una operación. Transacción se usa poco o nada. (sólo la usan los periodistas cuando no quieren repetir)
Saludos,
Claudia
Selected response from:

Claudia Esteve
United States
Local time: 18:21
Grading comment
Precisamente la traducción va dirigida a México así que he optado por tu respuesta sin pensármelo dos veces :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
najornada normal de negociosAlba Mora
naSee below,
Ramón Solá
naVer abajo
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
naoperación
Claudia Esteve
nasesión normal bursátil/de transacciones
Mauricio López Langenbach


  

Answers


3 mins
sesión normal bursátil/de transacciones


Explanation:
Más específico que "de negociaciones", que puede entenderse como otro tipo de negociaciones, no necesariamente bursátiles.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
IGLS
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
operación


Explanation:
Hola otra vez Mundo,
Aunque nos suene bien o mal, en México se dice "horario normal de operación" al igual que un "trade" sería una operación. Transacción se usa poco o nada. (sólo la usan los periodistas cuando no quieren repetir)
Saludos,
Claudia

Claudia Esteve
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 206
Grading comment
Precisamente la traducción va dirigida a México así que he optado por tu respuesta sin pensármelo dos veces :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Ver abajo


Explanation:
Yo lo traduciría como "jornada regular de operaciones". Si quieres ser más específico, puedes agregarle al final "bursátiles".

Espero te sirva. Suerte!

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
See below,


Explanation:
Sesión normal de transacciones...

Ramón Solá
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
jornada normal de negocios


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search