KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

electronic commerce solutions

Spanish translation: soluciones de comercio electrónico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electronic commerce solutions
Spanish translation:soluciones de comercio electrónico
Entered by: Montserrat Guasch-Ortiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Apr 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: electronic commerce solutions
In combination, AOL and Netscape can offer a one-stop shop for merchants wanting electronic commerce solutions
Montserrat Guasch-Ortiz
soluciones de comercio electrónico
Explanation:
asi se dice en España
Selected response from:

mjnmc
Local time: 02:31
Grading comment
Gracias por tu ayuda :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSoluciones de comercio electrónico/e-commerce
Gonzalo Tutusaus
naElectronic commerce solutions
Raimundo
naSOLUCIONES A LOS PROBLEMAS QUE LES PRESENTE EL COMERCIO ELECTRONICO ó E-Commerce (también utilizado)Ana Segura
nasoluciones de comercio electrónicomjnmc


  

Answers


2 mins
soluciones de comercio electrónico


Explanation:
asi se dice en España


    own knowledge
mjnmc
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Grading comment
Gracias por tu ayuda :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Magdalena Smoot

Jose Correa
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
SOLUCIONES A LOS PROBLEMAS QUE LES PRESENTE EL COMERCIO ELECTRONICO ó E-Commerce (también utilizado)


Explanation:
That's what it means.
Soluciones de comercio electrónico es muy literal y correcto pero prefiero ésta última.
Hope it helps.


    Own experience
Ana Segura
United Kingdom
Local time: 01:31
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Electronic commerce solutions


Explanation:
"Soluciones para el comercio electrónico"
"Respuestas al comercio electrónico"

Aunque en español es más propio el uso de infinitos, pero cosa curiosa nadie los usa: Ejemplo

"Soluciones para comerciar electrónicamente"
"Soluciones para poder comerciar electrónicamente"


Raimundo
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Soluciones de comercio electrónico/e-commerce


Explanation:
"Soluciones de comercio electrónico" o "soluciones de e-commerce", ambas se utilizan con frecuencia.

Te adjunto un par de vínculos.

Un saludo.


    Reference: http://www.marketingycomercio.com/proveedoresp/proveedores.h...
    Reference: http://www.latinhost.com.ar/comerce.htm
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search