KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

packagers y aggregation

Spanish translation: distribuidor comercial de contenidos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:content packager
Spanish translation:distribuidor comercial de contenidos
Entered by: Montserrat Guasch-Ortiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Apr 4, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: packagers y aggregation
The packagers provide the core value added by promoting the aggregation and accessibility of the key component,content.
Montserrat Guasch-Ortiz
Ver detalle abajo
Explanation:
Además de las aplicaciones alimentarias, no relacionadas con tu traducción, encontré dos definiciones para packagers:
Distribuidores comerciales de los contenidos (Content and Services Packagers), en:
www.ull.es/publicaciones/latina/z8/rab8alcala.htm

Empaquetadores de contenidos(content packagers , en:
www.ecommdigital.com/printart.cfm?ID=303

Aggregation es simplemente acumulación, por lo que la frase a traducir quedaría:
"Los distribuidores comerciales de contenidos proveen el valor agregado central al promover la acumulación y disponibilidad del componente principal: el contenido"
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 06:03
Grading comment
Gracias, tu información me ha sido muy útil
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer detalle abajo
two2tango


  

Answers


1 hr
Ver detalle abajo


Explanation:
Además de las aplicaciones alimentarias, no relacionadas con tu traducción, encontré dos definiciones para packagers:
Distribuidores comerciales de los contenidos (Content and Services Packagers), en:
www.ull.es/publicaciones/latina/z8/rab8alcala.htm

Empaquetadores de contenidos(content packagers , en:
www.ecommdigital.com/printart.cfm?ID=303

Aggregation es simplemente acumulación, por lo que la frase a traducir quedaría:
"Los distribuidores comerciales de contenidos proveen el valor agregado central al promover la acumulación y disponibilidad del componente principal: el contenido"


two2tango
Argentina
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Gracias, tu información me ha sido muy útil
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search