KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

personal rather than institutional markets

Spanish translation: mercados personales más que institucionales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:personal rather than institutional markets
Spanish translation:mercados personales más que institucionales
Entered by: Elinor Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Apr 5, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: personal rather than institutional markets
Firms that will survive in this context will be characterized by being multimedia in nature and global in scope, and will focus upon personal rather than institutional markets.
Me gustaría saber si se dice "mercados personales" y "mercados institucionales"
Montserrat Guasch-Ortiz
mercados personales más que institucionales
Explanation:
es correcto personales. También podrías decir (y me gusta más): mercados personalizados, quiere decir que el consumidor deja de ser anónimo.

Suerte :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 13:43
Grading comment
Me parece que me voy a fiar de ti, ¡gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namercdos personales en vez de individualesxxxtrans4u
namercados individuales y no institucionalesAlba Mora
namercados personales más que institucionales
Elinor Thomas


  

Answers


9 mins
mercados personales más que institucionales


Explanation:
es correcto personales. También podrías decir (y me gusta más): mercados personalizados, quiere decir que el consumidor deja de ser anónimo.

Suerte :-)

Elinor Thomas
Local time: 13:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Me parece que me voy a fiar de ti, ¡gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Claudia Berison
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
mercados individuales y no institucionales


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
mercdos personales en vez de individuales


Explanation:
saludos,

Bye

xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search