KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

push/pull selling (manufacturing, etc)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Apr 10, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: push/pull selling (manufacturing, etc)
Alguien conoce el término en castellano para "push selling" y "pull selling" (y de paso, "push manufactiring" y "pull manufacturing"
Beatriz Quiroz

Summary of answers provided
naProducción jalando/empujandoxxxPaul Roige



48 mins
Producción jalando/empujando

Hola Beatriz. Enlace 1: "Producción " empujando " (Push Manufacturing)
* Producción " Jalando " (Pull Manufacturing). Otra: "La diferencia entre un sistema de producción jalando y un sistema de producción empujando es la que hay entre producir por pedido y producir por programa." Para el push selling quizás te refieras a "venta dura" ("Grupo IdeA... Hard selling o “venta dura” es la expresión inglesa que indica un procedimiento comercial agresivo, mediante una presión fuerte del equipo de ventas ..."
www.idea.es/revista/Marzo2001/Default.htm) No he podido encontrar más. Quizás un poco de contexto ayudaría. Salud y suerte :-)

    Reference: http://www.geocities.com/WallStreet/Exchange/9158/indiceal.h...
    Reference: http://www.puntolog.com/foro/buzon/messages/6070.htm
xxxPaul Roige
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search