KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

down payment

Spanish translation: pago inicial, anticipo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:down payment
Spanish translation:pago inicial, anticipo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Apr 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: down payment
to make a down payment for a service.

Pago por adelantado?

Thanks.
MB
pago adelantado
Explanation:
Usually a contidion for someone to receive a service or merchandise under international contracts is to effect a downpayment of XXX % of the total price of the contract for the provider of services or supplier of merchandise to take initial steps accordingly. Normally used either for purchasing the raw material involved or to cover initial costs of the services to be rendered.
Selected response from:

FJPN
Spain
Local time: 22:06
Grading comment
Thank you all!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadar una entrada, pagar una entrada
Gonzalo Tutusaus
napago adelantadoFJPN
naPago inicial, engancheDavid Salcedo
naentrada
Parrot
naentrega inicial/un entrada (españa)lengualabs
naCuota inicialbhowen
naEntrega / Entrega contado
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


4 mins
Entrega / Entrega contado


Explanation:
Dinero entregado contado (porcentaje del total), ANTES DE COMENZAR A PAGAR LAS CUOTAS.

Saludos,:)

BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
David Salcedo
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
entrega inicial/un entrada (españa)


Explanation:
El primer pago cuando algo se compra a plazos.

Espero que eso te ayude.

Un Saludo

Nathan Turner, Lengualabs

www.lengualabs.com

lengualabs
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Cuota inicial


Explanation:
Good luck

bhowen
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Beatriz Garmendia

David Salcedo
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
entrada


Explanation:
asumiendo que no es la totalidad del importe. Los demás pagos son cuotas... también cuota inicial.

Parrot
Spain
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Pago inicial, enganche


Explanation:
En México esto terminos son comunes.

"Dar un pago inical ó enganche por un servicio."

Suerte.


    Dictionary of Business E-S-E Urrutia Limusa Noriega Editores
David Salcedo
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
dar una entrada, pagar una entrada


Explanation:
Te adjunto la definición que aparece en el diccionario de términos económicos de Alcaraz Varo/Hughes:

"down payment": primer plazo, entrega/pago a cuenta, pago inicial, entrada, pago parcial por anticipado; arras

"make a downpayment": dar/pagar una entrada.

Y el diccionario de Lozano Irueste:

"down payment": Pago inicial, a cuenta. Entrada. Cuota.
"make a down payment": dar una entrada, un pago inicial.
"no down payment": sin entrada.
"minimum down payment": entrada mínima.

Yo me inclino por "pagar una entrada" o "dar una entrada", que son los términos más utilizados en España.

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
David Salcedo

Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
pago adelantado


Explanation:
Usually a contidion for someone to receive a service or merchandise under international contracts is to effect a downpayment of XXX % of the total price of the contract for the provider of services or supplier of merchandise to take initial steps accordingly. Normally used either for purchasing the raw material involved or to cover initial costs of the services to be rendered.


    5 years as Sales Manager of a Foreign Trade company providing engineering services in Africa, etc and suppliying sugar
    cane by-products in Europe.
FJPN
Spain
Local time: 22:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 164
Grading comment
Thank you all!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
David Salcedo

Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search