KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

to bump up; top line, bottom line

Spanish translation: aumentar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to bump up
Spanish translation:aumentar
Entered by: charlesink
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Apr 21, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to bump up; top line, bottom line
to bump up; top line, bottom line
Context is business
“We never manage to maximize short term profits. If you want to simultaneously keep bumping up your top line and fattening your bottom line, you are forced to make all sorts of extraordinary onetime changes and fixes”
charlesink
Local time: 08:33
See below,
Explanation:
Si se quiere continuar aumentando las ventas y las ganancias simultáneamente, habría que efectuar por fuerza toda clase de cambios y ajustes únicos extraordinarios...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 05:33
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naaumentar / ventas o ingresos / ganancia neta
Patricia Lutteral
naSee below,
Ramón Solá
naaumentar (incrementar, subir); ventas, ganancias
Ricardo Galarza
na¿¿subir las metas y engordar los saldos??
Parrot


  

Answers


3 hrs
¿¿subir las metas y engordar los saldos??


Explanation:
Bueno, no sé si he entendio el contexto, pero si hacen esto, seguro que no van a poder sacar mucho beneficio a corto plazo.

Parrot
Spain
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
aumentar (incrementar, subir); ventas, ganancias


Explanation:
Wooow!!! You've just run into a nice piece of business jargon. Let us see:

"To bump up" is to increase; in Spanish, "aumentar", "incrementar", "subir".

"Top line" referres to sales. Spanish, "ventas".

"Bottom line" is the profit. In Spanish, las ganancias.

"...Si se quiere seguir aumentando las ventas y engordando las ganancias al mismo tiempo, nos veríamos obligados a implementar todo tipo de cambios y arreglos extraordinarios y aislados"


    Business experience
Ricardo Galarza
Uruguay
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 654

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus

Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
See below,


Explanation:
Si se quiere continuar aumentando las ventas y las ganancias simultáneamente, habría que efectuar por fuerza toda clase de cambios y ajustes únicos extraordinarios...

Ramón Solá
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
aumentar / ventas o ingresos / ganancia neta


Explanation:
...Si se quiere seguir aumentando las ventas (o ingresos) y engordando la ganancia neto al mismo tiempo, se debe implementar todo tipo de cambios y arreglos extraordinarios.

"Top line" no necesariamente es "venta", también puede ser "ingresos":

Top line: This refers to sales or revenue.
It gets this name because it is the top line appearing on the income statement
http://wallstreetview.investopedia.com/terms/t/topline.asp

Igualmente, "bottom line" es el último renglón en un balance, la ganancia neta (después de impuestos). También se puede decir "resultado(s)" en vez de "ganancia(s)"

Saludos,

Patricia


Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 08:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search