KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Actionable - "Distinct Brand Positions are actionable"

Spanish translation: viable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actionable
Spanish translation:viable
Entered by: Carmen Cuervo-Arango
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:03 Apr 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Actionable - "Distinct Brand Positions are actionable"
Esta empresa se ha fusionado y pretende mantener marcas distintas. Dentro del contexto "Distinct Brand Positions are actionable", mi interpretación es que es posible conseguir posiciones diferentes (en el mercado) para cada marca.
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 19:34
¿viables?
Explanation:
Vaya empresa, tiene un vocabulario muy suyo.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 19:34
Grading comment
¡Viable era precisamente la palabra que estaba buscando!
Muchas gracias. Efectivamente la empresa utiliza un vocabulario muy poco ortodoxo con demasiada frecuencia... además de esquemático y sin contexto. ¡Te hacen sudar para ganarte el trabajo!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naaccionableGabriela Tenenbaum
na¿viables?
Parrot


  

Answers


30 mins
¿viables?


Explanation:
Vaya empresa, tiene un vocabulario muy suyo.

Parrot
Spain
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
¡Viable era precisamente la palabra que estaba buscando!
Muchas gracias. Efectivamente la empresa utiliza un vocabulario muy poco ortodoxo con demasiada frecuencia... además de esquemático y sin contexto. ¡Te hacen sudar para ganarte el trabajo!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
accionable


Explanation:
Coincido contigo. En mi opinión, se refiere a "posible":
"diferentes posicionamientos de marcas (en el mercado)son accionables/posibles"

Fijate si te sirve estos datos:

http://www.bailey-law.com/terms.html

http://www.compassamerica.com/quikref.htm

Espero que si!
Saludos #:)


Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search